柳眉翠已扫,桑眼青未放
出处:《行唐村平野晴色妍甚》
宋 · 范成大
暖日烘繁梅,秾香扑征鞅。
云烟酿春色,心目两骀荡。
柳眉翠已扫,桑眼青未放。
兹游定不俗,前路入千嶂。
云烟酿春色,心目两骀荡。
柳眉翠已扫,桑眼青未放。
兹游定不俗,前路入千嶂。
注释
暖日:温暖的阳光。烘:烘烤,照耀。
繁梅:盛开的梅花。
秾香:浓郁的香气。
征鞅:远行者的马鞍。
云烟:云雾。
酿:酝酿。
春色:春天的景色。
心目:心情和眼睛。
骀荡:舒畅,宽广。
柳眉:柳叶如眉。
扫:显现。
桑眼:桑叶。
青未放:青嫩未展。
兹游:这次的游玩。
定不俗:必定不平凡。
前路:前方的道路。
千嶂:连绵的山峦。
翻译
温暖的阳光照耀着盛开的梅花,浓郁的香气扑鼻而来,洒在远行者的马鞍上。云雾缭绕中酝酿出春天的景色,让人心情和眼睛都感到无比舒畅。
柳叶新绿如眉,翠色已显;桑叶青嫩未展,生机勃勃。
这次的游玩必定不平凡,前方的道路引领我们穿越连绵的山峦。
鉴赏
这首诗描绘了春天阳光照耀下梅花盛开的景象,香气浓郁,让出行的人感到心旷神怡。诗人笔下的云烟缭绕,为春色增添了一份迷离之美,令人心情愉悦。他注意到柳树新叶如黛,桑树嫩芽未展,显示出早春的生机勃勃。诗人认为这次的游玩必定不同凡响,因为前方的路途引领着他穿越千重山峦,展现出一种豪迈而高雅的旅行意境。整体上,这首诗以细腻的笔触描绘了春天的田园风光,流露出诗人对自然景色的热爱和对旅途的期待。