情亲有还往,清酒引樽壶
出处:《归去来集字十首,并引 其二》
宋 · 苏轼
涉世恨形役,告休成老夫。
良欣就归路,不复向迷途。
去去径犹菊,行行田欲芜。
情亲有还往,清酒引樽壶。
良欣就归路,不复向迷途。
去去径犹菊,行行田欲芜。
情亲有还往,清酒引樽壶。
注释
涉世:世间事务。形役:身体被世俗事务束缚。
告休:辞职或退休。
老夫:年长的人自称。
良欣:愉快的心情。
归路:回家的路。
迷途:迷失的道路。
径犹菊:路边的菊花依然盛开。
田欲芜:田野逐渐荒芜。
情亲:亲情深厚。
还往:来来往往。
清酒:清淡的美酒。
引:斟满。
樽壶:酒杯。
翻译
厌倦了尘世的劳役,我决定就此退休,做个老夫。满怀欣喜踏上归途,再也不会迷失方向。
沿途菊花盛开,田园渐渐荒芜。
亲情相连,期待着你来我往,清酒斟满杯中共享。
鉴赏
这是一首表达诗人归隐田园,抛弃尘世烦恼、追求自然生活的诗篇。开头两句“涉世恨形役,告休成老夫。”表明诗人对世俗生活的厌倦与放弃,以及对年迈体弱的无奈接受。接着,“良欣就归路,不复向迷途。”则表现出诗人对于回归自然、不再追随世俗纷争的喜悦和决心。
中间两句“去去径犹菊,行行田欲芜。”描绘了诗人在归乡途中的景象,道路两旁菊花犹存,田野间作物即将成熟,这些生机勃勃的画面反映出诗人的内心之美好与平和。
结尾,“情亲有还往,清酒引樽壶。”则表达了诗人对亲朋好友依然保持着深厚情感,即便身在田园,也会时常怀念,并通过饮酒来寄托自己的情感。整首诗流露出诗人对于自然的向往和对世俗的超脱,体现出一种超然物外的生活态度。