山中云出雨乾坤,洗过一番山更好
宋 · 胡宏
幽人遍爱青山好,为是青山青不老。
山中云出雨乾坤,洗过一番山更好。
山中云出雨乾坤,洗过一番山更好。
注释
幽人:隐士。遍爱:普遍喜爱。
青山:青翠的山峦。
好:美好。
为是:因为是。
青不老:永远青春常驻。
山中:山里。
云出雨:云雾伴随雨水。
乾坤:天地。
洗过:经过洗涤。
一番:一次。
更好:更美。
翻译
隐士们都喜爱青山的美景,因为青山总是那么青翠常在。山中的云雾伴随着雨水洗涤天地,经过这样的洗礼,山色显得更加清新宜人。
鉴赏
这首诗描绘了一位隐士对青山的深深喜爱,他认为青山之所以吸引人,是因为它青翠常在,永葆青春。诗人进一步通过山中的云雨变化,形象地表达了自然界的生生不息和山水之美在风雨洗礼后更加清新动人。整首诗以自然景象寄托了诗人对朱元晦诗意的赞赏,以及对刘贡父作品中“风藉溪先生”意境的共鸣,认为其虽美妙但还有待深化。胡宏的诗笔触简洁,意境深远,展现了宋代文人对自然与人文精神的交融追求。