畴昔同声友,骞飞出凤池
出处:《同贺八送兖公赴荆州》
唐 · 张说
畴昔同声友,骞飞出凤池。
风云一荡薄,日月屡参差。
此别黄叶下,前期安可知。
谁怜楚南树,不为岁寒移。
风云一荡薄,日月屡参差。
此别黄叶下,前期安可知。
谁怜楚南树,不为岁寒移。
拼音版原文
注释
畴昔:过去。同声友:志同道合的朋友。
骞飞:高飞。
凤池:朝廷。
风云:自然界的风雨。
荡薄:动荡不定。
参差:交错,不整齐。
此别:这次分别。
黄叶下:秋叶飘落。
前期:未来约定。
怜:怜悯。
楚南树:楚地的树木。
岁寒移:因寒冬而迁移。
翻译
昔日一同的朋友,如同凤凰展翅离开宫廷。风云变化无常,日月交替错落。
在这落叶飘零的离别时刻,未来的约定还能否实现呢?
又有谁能怜惜那楚南的树木,不因严寒而迁移。
鉴赏
这首诗描绘了作者与友人共同追求高尚理想的情景,“畴昔同声友,骞飞出凤池”表达了他们曾经一同拥有远大的抱负,如同凤凰展翅飞向云天。"风云一荡薄,日月屡参差"则形容他们追求真理和光明的过程中所面临的种种困难和挑战,犹如不断变化的风云和不规则的日夜交替。
"此别黄叶下,前期安可知"这两句表达了作者在秋天离别之时的心情,黄色的落叶似乎预示着时间的流逝和友谊的珍贵。最后两句"谁怜楚南树,不为岁寒移"则表现出对那些不随世俗变化而坚守本真的朋友或理想的赞美之情。
整首诗通过对自然景象的描绘,表达了作者对友谊和理想的珍视,以及面对岁月流逝时保持坚定信念的决心。