短褐联三世,幽窗共一樽
出处:《与儿孙小饮》
宋 · 陆游
岁暮寒多雨,村深早闭门。
荒园摘葵芥,近市买鸡豚。
短褐联三世,幽窗共一樽。
吾曹常得此,馀事不须论。
荒园摘葵芥,近市买鸡豚。
短褐联三世,幽窗共一樽。
吾曹常得此,馀事不须论。
拼音版原文
注释
岁暮:年终。寒多雨:寒冷雨水多。
村深:村庄深处。
早闭门:早早关门。
荒园:荒芜的菜园。
摘:采摘。
葵芥:葵菜和芥菜。
近市:临近市场。
买鸡豚:买鸡肉和猪肉。
短褐:破旧的衣服。
联三世:传承三代。
幽窗:幽静的窗户。
共一樽:共享一壶酒。
吾曹:我们这些人。
此:这样的生活。
馀事:琐事。
不须论:无需再提。
翻译
年终时节多寒冷雨水,村庄深处早早关门闭户。在荒芜的菜园摘些葵菜芥菜,临近市场买些鸡肉猪肉。
破旧的衣服传承了三代,幽静的窗户下共享一壶酒。
我们这些平凡人常常能有这样的生活,其他的琐事无需再提。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《与儿孙小饮》,描绘了岁末时节,天气寒冷且多雨,村庄深处的人们早早关门避雨。诗中展现了农人家庭的生活场景:在荒芜的菜园里采摘葵菜和芥菜,临近集市购买鸡鸭猪肉,准备一顿家宴。祖孙三代围坐在一起,共享简朴的酒食。诗人感慨,能有这样的团聚和宁静就已经足够,其他的琐事无需过多讨论。整首诗流露出诗人对家庭亲情的珍视和对平淡生活的满足。