小国学网>诗词大全>诗句大全>去年君去燕归时,今日燕来君未归全文

去年君去燕归时,今日燕来君未归

出处:《红窗怨
宋 · 刘翰
啼莺唤起纱窗梦,红日满帘花影弄。
翠屏香字冷薰炉,罗衣叠损金泥凤。
去年君去燕归时,今日燕来君未归
欲把相思挑锦字,夜寒懒上鸳鸯机。
起来翠袖香罗薄,东风满地桃花落。

拼音版原文

yīnghuànshāchuāngmènghóngmǎnliánhuāyǐngnòng

cuìpíngxiānglěngxūnluódiésǔnjīnfèng

niánjūnyànguīshíjīnyànláijūnwèiguī

xiāngtiāojǐnzhèhánlǎnshàngyuānyāng

láicuìxiùxiāngluóbáodōngfēngmǎntáohuāluò

注释

啼莺:黄莺。
纱窗:纱制窗户。
红日:红色太阳。
花影:花的影子。
翠屏:绿色屏风。
香字:香气的文字。
罗衣:华丽的丝质衣物。
金泥凤:金色的凤凰图案。
君:你。
归:回来。
锦字:写在锦帛上的信。
鸳鸯机:织有鸳鸯图案的织布机。
翠袖:绿色的衣袖。
香罗:带有香气的丝罗。
东风:春风。
桃花落:桃花飘落。

翻译

黄莺的鸣叫唤醒了纱窗下的梦境,红日照亮了窗帘,花影摇曳生姿。
绿色屏风上香字冷清,熏炉散发出淡淡的香气,华丽的罗衣上绣着金色凤凰,却已磨损。
去年你离去,燕子归来时,今天燕子又飞来了,你仍未归。
想在锦书上倾诉相思之情,但夜晚寒冷,懒得再去织那鸳鸯图案的布料。
起身时,轻薄的翠袖上还残留着香罗的气息,窗外春风吹落满地的桃花。

鉴赏

这首诗描绘了一种春日里的闲适与寂寞情怀。开篇“啼莺唤起纱窗梦,红日满帘花影弄”两句,通过莺鸟的啼叫和阳光透过窗棂投射出的花影,营造出一个温馨而宁静的春日景象。

接下来的“翠屏香字冷薰炉,罗衣叠损金泥凤”两句,则描写了室内的雅致与女主人的精致。翠屏即绿色的屏风,香字可能指的是书信或是文字,冷薰炉则是春日里不再需要取暖,但依旧摆设以保持房间的温馨。罗衣叠损金泥凤,则形象地描绘了女主人的精美服饰和细致的生活。

“去年君去燕归时,今日燕来君未归”两句,转而表达了对远方离人的一种思念之情。春天是鸟类迁徙的季节,而燕子每年的南北迁徙仿佛成为了诗人思念的情感寄托。

“欲把相思挑锦字,夜寒懒上鸳鸯机”两句,则流露出诗人想要将这份相思之情编织进锦缎中的意愿。然而,这份心愿在夜的寒冷和懒散中显得有些无力。

最后,“起来翠袖香罗薄,东风满地桃花落”两句,是诗人披露了自己在春日里的行动与感受。翠袖指的是轻薄的衣袖,而香罗薄则是细腻的罗绸。东风吹拂,满地的桃花纷飞,形成了一幅生动的春景图。

整首诗通过对室内外景色的描写,以及对离人思念的情感流露,展现了诗人在春日里的闲适与寂寞。