君休弹终我畏听,满怀今古兴亡病
高峰壁立七十二,风生两腋天可梯。
炼师两鬓东风黑,绀天不流月光白。
檐牙咬雨昨已晴,松幄张空夜瑟瑟。
兴浓抱石玄以轻,得意七弦横玉绳。
膝头指弄响玲玲,灿然夺目三十星。
初如雨滴芭蕉夜,久坐梧桐猿啸罢。
宛然幽涧听鸣泉,偶杂修篁戛清夏。
先疑易水渡荆轲,已转似劝无渡河。
美人金帐别项籍,壮士铁笛吹孟婆。
不然双雉两南北,或者妇牵苏武服。
弦中何似湘妃怨,指下为甚明妃哭。
又非林下感蟏蛸,更匪胡笳叫晚秋。
自然雁声下遥塞,忽觉蝉噪过南楼。
君休弹终我畏听,满怀今古兴亡病。
苍梧云愁虞舜远,鼎湖云出轩辕冷。
一声一声复一声,不管世间银发生。
弹尽天涯夕阳影,又向山中弹月明。
胡长卿,去已久,韩飞琼,无此手。
玉帝闻未曾,人间空白首。
柳花霏霏满江城,城外海棠红泪倾。
恐君馀思更未已,为我春昼闻晴莺。
拼音版原文
注释
屏迹:隐藏踪迹。猿啼:猿猴的叫声。
风生两腋:形容风大,吹得两边肩膀生风。
炼师:修炼仙术的人。
绀天:深蓝色的天空。
檐牙:屋檐的角。
松幄:松林形成的帷幕。
玄以轻:形容动作轻盈如玄妙。
七弦:古代的七弦琴。
湘妃怨:湘妃是传说中的娥皇、女英,此处借指女子的哀怨。
蟏蛸:蜘蛛的一种,古人认为蜘蛛结网预示着人事变迁。
胡笳:古代的一种管乐器。
雁声:大雁的叫声。
银发:指白发。
月明:明亮的月光。
胡长卿:虚构的人物,可能指代某位擅长音乐的人。
韩飞琼:同样虚构的人物,可能指代某位音乐高手。
柳花:柳树的花,春天常见。
晴莺:晴朗天气中的黄莺。
翻译
我追寻着猿猴的叫声,来到山间,云雾缭绕,溪边花朵盛开。高耸的山峰有七十多座,两侧山风吹来,仿佛可以攀登天梯。
炼丹师的两鬓在东风中显得乌黑,深蓝的天空中月亮的光芒也不再明亮。
屋檐上的雨水昨晚已停,夜晚的松林中传来瑟瑟的寒意。
兴致浓厚时,我抱着石头轻盈如飞,琴弦上横置的玉绳仿佛诉说着得意。
手指在膝头弹拨,发出清脆的响声,如同三十颗星星般灿烂。
起初像雨滴敲打芭蕉,静夜聆听,直到猿猴啸声停止。
仿佛在幽深的涧边倾听泉水声,偶尔夹杂着修竹的清音夏日。
开始怀疑这是易水边荆轲刺秦的故事,随后又像是劝阻渡河的悲歌。
美女告别项羽于金帐,壮士吹奏铁笛唤起孟婆的哀愁。
不然就是双雉分飞南北,或是妇人牵着苏武的羊群。
琴弦中仿佛有湘妃的幽怨,指尖下似乎有明妃哭泣的悲伤。
这并非林下蜘蛛引发的感慨,也不是胡笳在秋夜的哀鸣。
自然的雁鸣从远方的边塞传来,忽然蝉声打破南楼的寂静。
请您别再弹了,我害怕听这历史兴衰的旋律,心中充满感慨。
苍梧的云让我想起虞舜的远去,鼎湖的云象征着黄帝的冷寂。
一声接一声,不顾世间的沧桑变化,只留下银发飘零。
弹尽天涯的夕阳余晖,又在山中弹奏起明亮的月色。
胡长卿已离去许久,韩飞琼没有这样的技艺。
天庭之上无人知晓,人间只剩白发的遗憾。
柳絮纷飞洒满江城,城外的海棠花仿佛含泪开放。
怕你余情未了,就让春天的晴莺为你带来欢快的消息。
鉴赏
这首诗是宋代诗人白玉蟾的《听赵琴士鸣弦》,通过对自然景物的描绘和音乐演奏的情境刻画,表达了诗人对于历史兴亡、个人情感以及生命无常等主题的深刻思考。全诗语言优美,意境辽阔,充满了哲理与情感。
开头“云满山前花满溪”描绘了一幅生机勃勃的自然风光画面,而“高峰壁立七十二,风生两腋天可梯”则展示了诗人仰望高峰、感受风势的一种壮阔与超脱。接下来的“炼师两鬓东风黑,绀天不流月光白”进一步加深了这种超然物外的情怀。
在中段,“膝头指弄响玲玲,灿然夺目三十星”描写了赵琴士演奏古琴的场景,其精湛技艺宛如繁星点缀,令人心旷神怡。然而紧接着的“初如雨滴芭蕉夜,久坐梧桐猿啸罢”则转而表达了一种静谧与寂寞的情绪。
后半部分诗中,“宛然幽涧听鸣泉,偶杂修篁戛清夏”等句通过对水声、植物的描写,营造出一片宁静淡远之境。然而这种宁静很快被“弦中何似湘妃怨,指下为甚明妃哭”的哀婉琴音所打破,诗人借此表达了对历史人物悲剧的同情和对生命无常的感慨。
结尾部分,“胡长卿,去已久,韩飞琼, 无此手。玉帝闻未曾,人间空白首”表现出诗人对于古代艺术家遗迹的怀念以及个人才华与命运的无奈。而“柳花霏霏满江城,城外海棠红泪倾”则是对春天景色的描绘,同时也隐含了对逝去时光和美好事物的留恋。
整首诗通过自然景观、音乐演奏以及历史人物的交织,展现了一种深刻的哲理思考和丰富的情感世界。