小国学网>诗词大全>诗句大全>都门春色美,相送思悠哉全文

都门春色美,相送思悠哉

宋 · 梅尧臣
之子洛中来,芳樽喜暂开。
人誇阿连少,吾愧士衡才。
丹阙凤皇去,清川鸿雁回。
都门春色美,相送思悠哉

拼音版原文

zhīluòzhōngláifāngzūnzànkāi

rénkuāāliánshǎokuìshìhéngcái

dānquēfènghuángqīngchuān鸿hóngyànhuí

dōuménchūnměixiāngsòngyōuzāi

注释

之子:这个人。
洛中:洛阳城。
芳樽:美酒。
暂开:暂时开启。
阿连:古代美男子的代称。
少:年轻。
吾:我。
士衡才:像士衡那样的才华。
丹阙:红色的宫阙,指皇宫。
凤皇:凤凰,象征帝王或高贵。
清川:清澈的河流。
鸿雁:大雁,常用来象征信使或思乡之情。
都门:京城的城门。
春色美:春天的美景。
相送:相互送别。
思悠哉:思绪深远。

翻译

这个人从洛阳城而来,满心欢喜地打开美酒。
人们夸赞他像少年阿连般风华绝代,我却自愧不如像士衡那样的才子。
宫殿中的凤凰已经离去,清澈的河流中鸿雁归巢。
京城的春天景色优美,此刻依依惜别,思绪万千。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《同希深马上口占送九舅入京成亲联句》。诗中,诗人以欢欣的语气描述了九舅从洛阳而来,一同饮酒的欢乐场景。他称赞九舅年轻有为,自谦不如士衡那样的才情。接着,诗人借凤凰飞离丹阙和鸿雁回归清川的意象,表达了对九舅此行的祝福和对京城繁华的想象。最后,诗人感叹都门春色的美好,以及与九舅分别时的深深思念。整体上,这首诗情感真挚,寓情于景,展现了诗人对亲友的深情厚谊。