溪分溪合关何事,尚欠圜机订九流
出处:《合溪座上》
宋 · 钱时
深碧沉沉冷欲秋,此时亭上饱追游。
溪分溪合关何事,尚欠圜机订九流。
溪分溪合关何事,尚欠圜机订九流。
拼音版原文
注释
深碧:深绿色的。沉沉:非常深沉的样子。
冷欲秋:清凉得像秋天即将来临。
亭上:亭子里。
饱追游:尽情游玩。
溪分溪合:溪水时而分开,时而汇合。
关何事:这有什么关系。
尚欠:还缺少。
圜机:圆融的机制。
订九流:统一各种学派。
翻译
深绿色的水面沉静得仿佛秋天即将来临,此刻亭子里的人们尽情游玩。溪水时分时合,这又有什么关系呢,只是还缺少一种圆融的机制来统一各种学派。
鉴赏
这首诗描绘的是秋天将至,深绿色的水面显得沉静而清凉,诗人正在亭中回味过往的游历。他观察着溪水时分时合,似乎对自然的变化不以为意,反而引发了他对学术流派多样性的思考。诗人提出,溪流的分合如同学术界的多元,虽然各有其道,但仍需像“圜机”那样,包容并整合不同的学说,使之和谐共存。整体来看,这是一首寓言式的诗,借景抒怀,表达了诗人对于知识融合与包容精神的追求。