浮云起足下,是子欲归家
出处:《送道友归》
宋 · 周文璞
浮云起足下,是子欲归家。
藏室收芸蠹,丹房扫箭砂。
时闻捣药鸟,啼向款冬花。
莫使山童去,惊飞逐乱鸦。
藏室收芸蠹,丹房扫箭砂。
时闻捣药鸟,啼向款冬花。
莫使山童去,惊飞逐乱鸦。
拼音版原文
注释
浮云:比喻变化无常的事物。足下:脚下,指地面。
归家:回家。
藏室:书房,存放书籍的地方。
芸蠹:芸香虫,一种蛀书虫。
丹房:炼丹房,古代炼制药材或追求长生的地方。
箭砂:炼丹时使用的原料。
捣药鸟:可能指神话传说中的神鸟,负责捣药。
款冬花:一种草本植物,有药用价值。
山童:住在山中的孩子。
惊飞:惊动飞走。
乱鸦:一群乌鸦。
翻译
浮云在脚下升起,你似乎想要回家。书房里收藏的书籍被芸香虫蛀食,炼丹房里清扫着箭砂尘埃。
时常能听到捣药的鸟儿鸣叫,它们向着款冬花丛中飞去。
别让山中的童子离去,以免惊动它们,让它们追逐乱飞的乌鸦。
鉴赏
这首诗描绘了一幅送别友人归家的画面。首句“浮云起足下”,以浮云起兴,暗示友人即将远行,如同浮云般飘然而去。次句“是子欲归家”直接表达了友人归心似箭的情感。接下来,“藏室收芸蠹,丹房扫箭砂”写友人在准备归家前的细节,打扫藏书室以防虫害,清扫丹房以示静心,体现了他对归隐生活的向往和对尘世的告别。
“时闻捣药鸟,啼向款冬花”通过捣药鸟的啼声,营造出一种宁静而神秘的氛围,款冬花则象征着友人的高洁品格。最后两句“莫使山童去,惊飞逐乱鸦”,叮嘱友人不要惊动山中的小鸟,以免它们因友人的离去而受惊,流露出诗人对友人离去的不舍和对友人归隐生活的关心。
整体来看,这首诗语言简洁,情感真挚,通过细腻的描绘和生动的意象,展现了诗人对友人归隐生活的理解和祝福。