小国学网>诗词大全>诗句大全>尚书礼部奏高第,敛衣襆砚趋严宸全文

尚书礼部奏高第,敛衣襆砚趋严宸

出处:《送吕夏卿
宋 · 欧阳修
始吾尚幼学弄笔,群儿争诵公初文。
嗟我今年已白发,公初相见犹埃尘。
传家尚喜有二子,始知灵珠出淮滨。
去年束书来上国,欲以文字惊众人。
驽骀群马敛足避,天衢让路先骐驎。
尚书礼部奏高第,敛衣襆砚趋严宸
曈曈春日转黄伞,蔼蔼赋笔摛青云。
我时寓直殿庐外,众中迎子笑以忻。
明朝失意落人后,我为沮气羞出门。
得官高要几千里,犹幸海远无恶氛。
英英帝圃多鸾凰,上下羽翼何缤纷。
期子当呼丹山凤,为瑞相与来及群。

拼音版原文

shǐshàngyòuxuénòngqúnérzhēngsònggōngchūwén

jiējīnniánbáigōngchūxiāngjiànyóuāichén

chuánjiāshàngyǒuèrshǐzhīlíngzhūchūhuáibīn

niánshùshūláishàngguówénjīngzhòngrén

dàiqúnliǎntiānràngxiānlín

shàngshūzòugāoliǎnyànyánchén

tóngtóngchūnzhuǎnhuángsǎnǎiǎichīqīngyún

shízhí殿diànwàizhòngzhōngyíngxiàoxīn

míngcháoshīluòhòuwèixiūchūmén

guāngāoyàoqiānyóuxìnghǎiyuǎnèfēn

yīngyīngduōluánhuángshàngxiàbīnfēn

dāngdānshānfèngwèiruìxiāngláiqún

注释

幼学:年幼时的学习。
公初文:你的早期诗文。
埃尘:比喻微小。
束书:携带书卷。
天衢:大道。
高第:优秀的名次。
敛衣襆砚:整装捧砚。
曈曈:明亮的样子。
寓直:在宫中值班。
沮气:沮丧的心情。
恶氛:恶劣的氛围。
鸾凰:比喻杰出的人才。
丹山凤:象征吉祥的凤凰。

翻译

当初我还年幼学习写字,同伴们争着朗诵你的早期诗文。
如今我已满头白发,初次见到你就像尘埃般微小。
家族中还庆幸有两个儿子,才知道明珠出自淮河之滨。
去年你带着书卷来到京城,想用文章震惊众人。
平庸之辈退避,骏马让道于你这样的杰出人才。
尚书礼部上报你的高名次,你整装捧砚走向皇帝的宫殿。
春光明媚中,你手持黄伞,才华横溢如青云直上。
那时我在殿庐之外,人群中迎接你,心中欢喜。
明日若失意落后,我会因沮丧而羞于出门。
虽然你在千里之外获得高官,但庆幸远离恶势力。
皇家园林中英才众多,如同凤凰展翅,光彩夺目。
期待你能如丹山之凤,带来吉祥,引领群英。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《送吕夏卿》,表达了诗人对友人吕夏卿的赞赏和对其未来的期待。诗的前四句回忆了吕夏卿年轻时才华横溢,连孩童都争相诵读其文章,而诗人自己则感叹时光荏苒,已至白发之年。接着,诗人欣慰吕家后继有人,吕夏卿才华出众,犹如明珠出海。

吕夏卿带着文采赴京应试,如骏马过街,群马皆为之让道,最终高中尚书礼部,受到朝廷的青睐。在春天的阳光下,吕夏卿步入仕途,诗人寓居殿庐外,目睹这一盛况,心中欣喜。然而诗人也预见到自己可能不如意,但仍然为吕夏卿的成就感到自豪。

最后,诗人祝愿吕夏卿如同凤凰般在朝廷中展翅高飞,成为吉祥之瑞,引领群贤。整首诗情感真挚,既是对友人的赞美,也是对自己未能如愿的微小失落的自我解嘲,展现了深厚的友情和对人才的期待。