小国学网>诗词大全>诗句大全>荷倾泻珠露,沙乱动金星全文

荷倾泻珠露,沙乱动金星

二室峰前水,三川府右亭。
乱流深竹径,分绕小花汀。
池角通泉脉,堂心豁地形。
坐中寒瑟瑟,床下细泠泠。
雨夜思巫峡,秋朝想洞庭。
千年孤镜碧,一片远天青。
鱼戏摇红尾,鸥闲退白翎。
荷倾泻珠露,沙乱动金星
藤架如纱帐,苔墙似锦屏。
龙门人少到,仙棹自多停。
游忆高僧伴,吟招野客听。
馀波不能惜,便欲养浮萍。

拼音版原文

èrshìfēngqiánshuǐsānchuānyòutíng
luànliúshēnzhújìngfēnràoxiǎohuātīng

chíjiǎotōngquánmàitángxīnhuōxíng
zuòzhōnghánchuángxiàlínglíng

xiáqiūcháoxiǎngdòngtíng
qiānniánjìngpiànyuǎntiānqīng

yáohóngwěiōuxián退tuìbáilíng
qīngxièzhūshāluàndòngjīnxīng

téngjiàshāzhàngtáiqiángjǐnpíng
lóngménrénshǎodàoxiānzhàoduōtíng

yóugāosēngbànyínzhāotīng
néng便biànyǎngpíng

注释

二室峰:两座山峰的名字。
三川府:古代行政区划名。
竹径:竹林中的小路。
小花汀:长满花草的小洲。
池角:池塘的角落。
堂心:厅堂中央。
瑟瑟:形容冷意。
泠泠:形容流水声。
巫峡:长江上的著名峡谷。
洞庭:中国五大淡水湖之一。
孤镜:形容镜子般的水面。
远天青:远处的天空颜色。
鱼戏:鱼儿在水中嬉戏。
鸥闲:海鸥悠闲自在。
荷倾:荷花倾斜。
沙乱:沙滩上的沙粒活动。
藤架:用藤蔓搭建的凉棚。
龙门:可能指龙门石窟或类似景点。
仙棹:仙人的船,比喻诗意的舟楫。
高僧:德高望重的僧侣。
野客:野外的游客或过客。
浮萍:水上漂浮的植物,象征漂泊不定。

翻译

两峰之间的清泉潺潺,三川府旁的亭台静立。
纷乱的溪流穿越茂密竹林,曲折环绕着小花滩。
池塘角落连通着泉水,厅堂中心地势开阔。
室内冷气袭人,床下流水声清脆。
雨夜中遥想巫峡,秋晨又幻想洞庭湖的景色。
千年古镜般清澈,远方天空一片青翠。
鱼儿摆动红色尾鳍,海鸥悠闲收起白色羽翼。
荷花倾倒似洒珠露,沙滩上金星闪烁摇曳。
藤蔓搭成如纱帐的凉亭,苔藓覆盖的墙壁如锦绣屏风。
龙门之地人迹罕至,仙舟常在此停留。
游历回忆高僧为伴,吟诗邀请野外的客人聆听。
余波不再可惜,只想滋养这片浮萍。

鉴赏

这首诗描绘了一处幽静的山水园林,通过对景物的细腻描写,展现了诗人对自然美景的深情凝眸和超凡脱俗的情怀。诗中的意象丰富,语言生动,充分体现了唐代诗人在山水田园诗方面的高超造诣。

"二室峰前水,三川府右亭"一句,设定了一幅以山为背景、以水为主题的画面。"乱流深竹径,分绕小花汀"则通过对溪水和竹林的描写,营造出一种幽深静谧的氛围。

"池角通泉脉,堂心豁地形"两句,不仅展示了园林中水系的巧妙布局,还透露出诗人对自然之美的感悟和欣赏。"坐中寒瑟瑟,床下细泠泠"则通过对室内外景象的对比,传达了一种淡雅脱俗的情趣。

"雨夜思巫峡,秋朝想洞庭"一句,表明诗人不仅陶醉于眼前景色,更有远大的情怀和深邃的思想。"千年孤镜碧,一片远天青"则是对自然之美的超然赞美,既有物质之美,也蕴含了时间之长和空间之广。

接下来的数句,如"鱼戏摇红尾,鸥闲退白翎。荷倾泻珠露,沙乱动金星"等,以生动活泼的笔触描绘出水边植物与动物的生机,这些景象交织成一幅流动的生命画卷。

最后几句"藤架如纱帐,苔墙似锦屏。龙门人少到,仙棹自多停。游忆高僧伴,吟招野客听。馀波不能惜,便欲养浮萍"则表达了诗人对田园生活的向往和追求,以及他希望与自然和谐共生的愿景。

总体而言,这首诗通过细腻的景物描写和深邃的情感抒发,展现了诗人独特的艺术风格和审美情趣,是一篇极富表现力和意境美的山水田园诗。