小国学网>诗词大全>诗句大全>但见庾令楼横烟树杪,角声催月渡江来全文

但见庾令楼横烟树杪,角声催月渡江来

出处:《题汉阳招真亭
宋 · 贺铸
大别山颠清沔尾,飞亭岧峣带云起。
清狂使君初燕喜,拍手招呼黄鹤子。
玄津炼出太阳酥,手葺胎发蒙头颅。
每誇久落北酆籍,岂意赍恨归黄垆。
越客登临兴何有,愁不能言病妨酒。
残阳云梦窅然深,尚欲开襟吞八九。
羽驾飘飖安在哉,使君馀迹已尘埃。
但见庾令楼横烟树杪,角声催月渡江来

拼音版原文

biéshāndiānqīngmiǎnwěifēitíngtiáoyáodàiyún

qīngkuáng使shǐjūnchūyànpāishǒuzhāohuáng

xuánjīnliànchūtàiyángshǒutāiméngtóu

měikuājiǔluòběifēnghènguīhuáng

yuèdēnglínxīngyǒuchóunéngyánbìngfángjiǔ

cányángyúnmèngyǎoránshēnshàngkāijīntūnjiǔ

jiàpiāoyáoānzàizāi使shǐjūnchénāi

dànjiànlìnglóuhéngyānshùmiǎojiǎoshēngcuīyuèjiānglái

注释

颠:山顶。
清沔尾:清沔水的源头。
燕喜:宴饮欢庆。
黄鹤子:传说中的仙鹤。
玄津:黑色的水,这里可能指炼丹的场所。
胎发:婴儿出生时的头发,象征纯洁。
北酆籍:阴间地狱的户籍。
黄垆:黄土,指人间。
越客:来自越地的游客。
愁不能言:愁绪深重无法用言语表达。
庾令楼:庾亮楼,历史上的名楼。
烟树杪:烟雾中的树梢。

翻译

大别山之巅清沔水尾,飞亭高耸直入云端。
刚担任刺史的狂放官员初次宴饮欢庆,兴奋地呼唤着黄鹤仙人。
玄津河畔炼制出金色的酥油,亲手编织头发覆盖头颅。
常夸自己久居阴间地狱,却未料想带着遗憾回归人间。
越地的游客登山览胜,心情如何难以言表,愁绪满怀,饮酒也无心。
夕阳下的云梦泽深邃遥远,我仍想敞开胸怀,容纳天地。
那羽化仙人的轻舟又在哪里?刺史的遗迹已化为尘土。
只能看见庾亮楼在烟雾中若隐若现,号角声催促着月亮渡过江面而来。

鉴赏

这首诗描绘了大别山巅的景象,飞亭高耸入云,如同仙人所居。诗人贺铸以"清狂使君"自比,欢快地迎接友人,仿佛是黄鹤子一般超凡脱俗。他提及玄津修炼出的太阳酥,以及自己曾长期在仙境中生活,却意外带着遗憾回归人间。

诗人游历至此,心情复杂,愁绪难以言表,且因病而无法畅饮。夕阳下的云梦泽显得深远迷离,他仍试图排遣心中愁绪,希望能一吐胸中块垒。然而,那些曾经的仙踪羽驾已经无处寻觅,只剩下庾令楼在烟树梢头,和江边传来的角声与月光,增添了怀旧与寂寥的氛围。

整首诗通过景物描写和自我抒怀,展现了诗人对仙境的向往与现实的无奈,以及对过去的追忆。贺铸的笔触细腻,情感深沉,具有浓厚的诗意。

诗句欣赏