小国学网>诗词大全>诗句大全>秋兴日来知几首,可无南落雁成行全文

秋兴日来知几首,可无南落雁成行

宋 · 赵蕃
沙如星射水流光,忆著南山步石梁。
秋兴日来知几首,可无南落雁成行

注释

沙:比喻。
如:好像。
星:星星。
射:洒落。
水:液体。
流光:流动的光芒。
忆:回忆。
著:附着。
南山:指代南方的山。
步:行走。
石梁:石桥。
秋兴:秋天的感怀或思绪。
日来:一天天。
知:知道。
几首:多少首。
可无:是否能有。
南落雁:南飞的大雁。

翻译

沙粒像星星洒落水面,流光照亮了南山的小石桥。
秋天的思绪一天比一天多,是否能看到南飞的大雁排成行?

鉴赏

这首诗描绘了一幅夜晚流水潺潺、星光闪烁的画面,诗人想起了在南山石桥上漫步的情景。他感叹秋天来临,诗兴大发,已经创作了多少首诗。最后,他以南飞的大雁为引子,表达了对远方友人斯远的思念之情。整首诗意境幽静,情感深沉,展现了诗人浓厚的秋意和对友情的珍视。赵蕃的笔触细腻,通过自然景象寄托了内心的情感,具有很高的艺术价值。