风流云散了无馀,天禄空存旧直庐
出处:《吕与叔挽章四首 其四》
宋 · 秦观
风流云散了无馀,天禄空存旧直庐。
小吏独来开锁钥,案头尘满校残书。
小吏独来开锁钥,案头尘满校残书。
注释
风流:指有才情、风雅的事物或人。云散:比喻人事变迁,不再聚首。
天禄:古代宫殿中藏书的地方。
空存:仅剩,空有。
旧直庐:旧时官员办公或居住的地方。
小吏:低级官吏或办事人员。
开锁钥:打开锁头。
案头:桌子的上面。
校:校对。
残书:破损或残缺的书籍。
翻译
昔日的风流人物和云彩都已经消散无踪,天禄阁(古代藏书之处)只剩下旧时的正屋。一个小吏独自前来打开锁头,书桌上积满了灰尘,只留下一些残破的书籍。
鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而略带凄凉的画面。"风流云散了无馀",运用比喻,暗示昔日的繁华或人物风采已消逝无踪,只剩下空荡荡的景象。"天禄空存旧直庐"进一步强调,那些曾经的权位和荣誉如今只剩下一个破败的居所,"天禄"象征着高位和俸禄,"直庐"则是官员的官舍。
"小吏独来开锁钥"细致入微地刻画了一个小吏独自前来的情景,他打开尘封的门锁,反映出环境的冷清和人事的变迁。"案头尘满校残书"则揭示出主人过去的学术追求,案头书籍积满灰尘,暗示主人已经离开,只剩下这些残破的书籍见证了往日的学问和时光。
整体来看,这首诗通过描绘吕与叔故居的荒凉和无人问津,表达了对故人的怀念以及对世事无常的感慨,秦观以简洁的语言勾勒出一种历史的沧桑感。