小国学网>诗词大全>诗句大全>客久艰难极,情忘去就轻全文

客久艰难极,情忘去就轻

出处:《鸡笼镇
宋 · 陈师道
河市新经集,鸡笼旧得名。
初闻北人语,意作故乡声。
客久艰难极,情忘去就轻
空虚仍废忘,何以慰诸生。

拼音版原文

shìxīnjīnglóngjiùmíng

chūwénběirénzuòxiāngshēng

jiǔjiānnánqíngwàngjiùqīng

kōngréngfèiwàngwèizhūshēng

注释

河市:指河流旁的集市。
新经集:新编的经书或文献集。
鸡笼:地名,可能因形状像鸡笼而得名。
北人:北方的人。
故乡声:家乡的口音。
客久:长期在外做客。
艰难极:极其困苦艰难。
去就轻:对离开或留下看得很淡。
空虚:心灵上的空虚。
废忘:闲置不用,遗忘。
诸生:泛指学生。

翻译

河市新经集,鸡笼旧得名。
初次听到北方人的口音,感觉像是故乡的声音。
客居长久,生活艰辛至极,对去留之事已不再挂怀。
内心空虚,又无所事事,如何抚慰这些学子们呢?

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈师道所作的《鸡笼镇》,通过对鸡笼镇名称的追溯和对北地语言的感受,表达了诗人久居异乡的艰辛与思乡之情。首句“河市新经集”暗示了鸡笼镇可能位于河边集市,新近聚集了人气;“鸡笼旧得名”则点出其历史名称的由来,给人一种怀旧之感。

“初闻北人语,意作故乡声”描绘了诗人初次听到北方口音时,误以为是家乡的声音,流露出强烈的思乡情绪。接下来,“客久艰难极”直抒胸臆,表达在外漂泊的困苦与不易。“情忘去就轻”则写出诗人对家乡情感的深厚,即使处境艰难,也淡然处之,只因心中那份对故乡的执着。

最后两句“空虚仍废忘,何以慰诸生”,诗人感叹自己身处空虚之中,但仍无法忘怀故乡,不知如何才能抚慰在外求学或谋生的游子们的心灵。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对故乡深深的怀念和对在外人士的关怀。