莫怪夕阳归独后,早梅唤我度溪桥
出处:《数日暄妍颇有春意予闲居无日不出游戏作》
宋 · 陆游
小春花蕾索春饶,已有暄风入紫貂。
村路雨晴鸠妇喜,射场草绿雉媒骄。
花边结客飞金勒,楼上谁家弄玉箫。
莫怪夕阳归独后,早梅唤我度溪桥。
村路雨晴鸠妇喜,射场草绿雉媒骄。
花边结客飞金勒,楼上谁家弄玉箫。
莫怪夕阳归独后,早梅唤我度溪桥。
拼音版原文
注释
小春:初春。花蕾:含苞待放的花朵。
暄风:温暖的风。
紫貂:紫色的貂皮,比喻温暖。
雨晴:雨后的晴天。
鸠妇:母斑鸠。
射场:狩猎场。
雉媒:雉鸡求偶。
金勒:装饰有金色装饰的马勒,代指骑士或马匹。
玉箫:玉制的箫,古代乐器。
夕阳:傍晚的太阳。
早梅:早开的梅花。
溪桥:溪流上的桥。
翻译
小春时节花朵含苞待放,暖风吹过仿佛拥抱紫貂。雨后村路上,母斑鸠因晴天欢喜,狩猎场上草色翠绿,雉鸡求偶姿态骄傲。
在花丛边,骑士们聚首,马饰金光闪烁;楼上传来悠扬的玉箫声。
别怪太阳落山我独自归去,早梅已在桥头呼唤,邀我共度溪流。
鉴赏
这首诗描绘了春天初临时的景象和诗人闲适的生活。首句“小春花蕾索春饶”写出了早春时节,花朵含苞待放,仿佛在向春天索求温暖。"已有暄风入紫貂"则暗示着微风吹过,带来了暖意,连紫貂这样的动物也感受到春天的气息。
接下来,“村路雨晴鸠妇喜”描绘雨后村道上,母鸠因天气转晴而喜悦,显示出生机勃勃的自然景象。“射场草绿雉媒骄”则转而写到猎场上的场景,雉鸡因草木繁茂而显得骄傲,象征着春天的繁盛。
“花边结客飞金勒”描绘诗人与朋友在花丛中游玩,马勒(马鞍)上镶嵌着金色装饰,增添了欢快的气氛。“楼上谁家弄玉箫”则通过远处传来的玉箫声,增添了诗意和宁静,让人想象乡村人家的闲适生活。
最后两句“莫怪夕阳归独后,早梅唤我度溪桥”表达了诗人独自欣赏美景直至夕阳西下,被早梅的呼唤引向溪边小桥,流露出诗人对春天的喜爱和闲适生活的满足。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了春天的景色,展现了诗人与自然和谐相处的愉悦心情,以及对乡村生活的深深热爱。