朝路江西不十人,又看一个奉仙真
出处:《送陆子静删定宫使》
宋 · 杨万里
朝路江西不十人,又看一个奉仙真。
可怜议论长倾坐,不管声名解误身。
苦忆去年郊祀日,与渠并辔笑谈春。
何时相趁沧洲去,雪笠风蓑钓白蘋。
可怜议论长倾坐,不管声名解误身。
苦忆去年郊祀日,与渠并辔笑谈春。
何时相趁沧洲去,雪笠风蓑钓白蘋。
拼音版原文
注释
朝路:早晨的道路。江西:江西地区。
不十人:不超过十个人。
奉仙真:尊奉仙道的人。
可怜:令人同情或感慨。
议论:长篇大论。
声名:名声。
误身:带来麻烦或影响自身。
苦忆:深深怀念。
郊祀日:郊祭的日子。
并辔:并肩骑行。
笑谈春:欢笑谈论春天。
相趁:一同前往。
沧洲:水边的隐居地。
雪笠风蓑:雪帽和风蓑,代指隐士装扮。
钓白蘋:垂钓白蘋花。
翻译
早晨踏上江西的道路,同行的只有寥寥十人,又有一位尊奉仙道的真修者。他总是长篇大论,让人听得入迷,却忽视了名声可能带来的麻烦。
我怀念去年郊祭的日子,那时我们并肩骑行,畅谈春天的景色。
不知何时能一同前往水边的隐居之地,戴着雪帽,披着风蓑,垂钓白蘋花间。
鉴赏
这首诗是南宋时期诗人杨万里所作,名为《送陆子静赴定宫使》。杨万里以其自然清新的诗风和深厚的文化底蕴闻名于世。这首诗反映了诗人对友人的不舍之情,同时也透露出对现实世界的一种超脱态度。
"朝路江西不十人,又看一个奉仙真。"
这两句描绘了一种清晨的宁静景象,江西的道路上行人稀少,只有诗人和朋友陆子静相伴。"奉仙真"可能指的是对道家修炼之法的追求,或是对仙境生活的一种向往。
"可怜议论长倾坐,不管声名解误身。"
这两句表达了诗人对于世间纷争和功名利禄的超然态度。在这里,"议论"指的是人们对于名利的争辩,而"不管声名解误身"则是诗人对这些俗务保持一种淡泊的心态。
"苦忆去年郊祀日,与渠并辔笑谈春。"
这两句通过对往昔美好时光的回忆,表达了诗人对友情和自然之美的珍视。在这里,"郊祀"指的是古代祭祀天地、山川河岳等活动,而"并辔笑谈春"则是描述诗人与朋友共享春日之乐的情景。
"何时相趁沧洲去,雪笠风蓑钓白蘋。"
最后两句表现了诗人对未来美好旅行的憧憬。在这里,"沧洲"可能是指一个理想中的仙境,而"雪笠风蓑钓白蘋"则描绘了一种超脱尘世的生活状态。
总体来说,这首诗通过对自然景物和友情的描写,以及对功名利禄的超然,展现了诗人清新淡雅且不羁的艺术风格。