十顷狂风撼曲尘,缘堤照水露红新
出处:《黄子陂荷花》
唐 · 唐彦谦
十顷狂风撼曲尘,缘堤照水露红新。
世间花气皆愁绝,恰是莲香更恼人。
世间花气皆愁绝,恰是莲香更恼人。
拼音版原文
注释
十顷:形容面积广大。狂风:猛烈的风。
曲尘:弯曲的河岸。
缘堤:沿着河堤。
照水:倒映在水中。
露红新:露出鲜红的新叶。
世间:世间万物。
花气:花香。
皆:都。
愁绝:极度忧郁。
莲香:莲花的香气。
更:更加。
恼人:令人烦恼。
翻译
十顷的水面被狂风猛烈摇动,岸边的红莲倒映在水中格外鲜艳。世间的花香都让人感到忧郁,而莲花的香气却更加令人烦恼。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的荷花图景,通过对比和反差的手法,表达了诗人独特的情感体验。开篇“十顷狂风撼曲尘”一句,以狂风为背景,展示了大自然的力量,同时也烘托出了荷花在风中摇曳的坚韧与美丽。
接着,“缘堤照水露红新”描绘了荷花依傍池塘,阳光透过叶间的缝隙映照在水面上的情景。这里的“缘堤”暗示了荷花生长的环境,而“照水露红新”则形象地展现了荷花初绽时那一抹鲜活而又微妙的红色。
第三句“世间花气皆愁绝”,通过总结性的语言,表达了诗人对其他花卉之美感受到的影响,这些花卉虽美,却也带给人一种淡淡的忧愁。这里的“花气”指代了一切花朵所散发的情趣,它们虽然美丽,但总是让人感到一丝哀愁。
最后,“恰是莲香更恼人”,则直接点出了荷花的香气,诗人用了“恼人”来形容这种香气,让读者感受到一种难以言表的情感体验。这里的“恼人”并非贬义词,而是一种对美好事物过于沉醉,以至于无法自拔的复杂情感。
整首诗通过对荷花生长环境、外形特征及它所散发香气的细腻描绘,传达了一种超越了单纯欣赏之美的深层次情感体验。