潺潺沙窦鸣残水,莽莽平芜衬落晖
出处:《晚饭后步至门外并溪而归》
宋 · 陆游
徐行摩腹出荆扉,掠面风尖酒力微。
市步空船迎荻去,湖堤轻担卖鱼归。
潺潺沙窦鸣残水,莽莽平芜衬落晖。
商略最关诗思处,满村砧杵捣秋衣。
市步空船迎荻去,湖堤轻担卖鱼归。
潺潺沙窦鸣残水,莽莽平芜衬落晖。
商略最关诗思处,满村砧杵捣秋衣。
注释
徐行:缓缓步行。摩腹:摸着腹部。
荆扉:柴门。
掠面:吹过脸颊。
酒力微:带着些许酒意。
市步:街市。
空船:无人的小船。
迎荻去:载着芦苇而去。
湖堤:湖边堤岸。
轻担:轻挑着担子。
卖鱼归:卖鱼归来。
潺潺:流水声潺潺。
沙窦:沙沟。
残水:剩水。
莽莽:广阔无垠。
平芜:草地。
落晖:夕阳。
商略:思索。
诗思处:激发诗情的地方。
砧杵:砧板和棒槌。
捣秋衣:准备缝制秋衣。
翻译
缓缓步行摸着腹部走出柴门,微风吹过脸颊带着些许酒意。空荡荡的街市上,无人的小船载着芦苇而去,湖堤上轻挑着担子卖鱼归来。
沙沟中流水声潺潺,夕阳映照下一片广阔荒芜的草地。
最能激发诗情的地方,莫过于村中的砧板声声,秋衣在捣衣声中准备缝制。
鉴赏
这首诗描绘了陆游在晚饭后漫步的情景。他缓缓行走,感受着微微的酒意和刺骨的风,从简陋的柴门走出,经过市场时看到空船驶过,装载着荻草而去。湖堤上,轻巧的担子挑着鱼儿,那是卖鱼人归家的景象。沿途沙沟中传来潺潺流水声,映照着夕阳的余晖,展现出一幅宁静而祥和的画面。
诗人将这种日常生活的琐碎细节与诗歌创作联系起来,认为最能激发诗思的,往往就在这样的平凡之中。他听到村子里处处响起捣衣的砧杵声,那是秋日妇女们准备冬衣的忙碌场景,也寓含着岁月更迭、季节变换的感慨。整首诗以细腻的笔触,展现了乡村生活的恬淡与诗意,流露出诗人对生活的热爱和对家乡的深深眷恋。