骚客诗翁死有灵,君行亦足慰飘零
出处:《读曾景建四诗》
宋 · 罗椅
骚客诗翁死有灵,君行亦足慰飘零。
甫云来共长沙醉,原谓何如泽畔醒。
一瓣谁堪续香供,四诗今拟当埋名。
黄花红叶秋天晚,想见潇湘野鹜汀。
甫云来共长沙醉,原谓何如泽畔醒。
一瓣谁堪续香供,四诗今拟当埋名。
黄花红叶秋天晚,想见潇湘野鹜汀。
拼音版原文
注释
骚客:指有才华的诗人。诗翁:老诗人。
死有灵:虽死犹有精神。
君:你。
飘零:孤独无依。
甫:杜甫的简称。
长沙:地名,古代诗词中的文化象征。
泽畔:河边,这里指屈原投江处。
醒:清醒,警醒。
续香供:接续诗人的文脉。
埋名:隐藏真实姓名,不求显名。
黄花:菊花。
红叶:枫叶。
秋天晚:深秋时节。
潇湘:湖南的湘江流域。
野鹜汀:野外的水边,野鸭栖息的地方。
翻译
诗人虽然逝去但精神犹在,你的行为也能让他感到安慰。杜甫曾说要和你在长沙一同畅饮,原本期待能像屈原来到泽畔那样清醒。
谁能继续他的文采,让诗歌流传,我们今天打算隐去你的名字。
秋意渐浓,黄花红叶点缀,我想起了潇湘边的野鸭栖息之地。
鉴赏
这首诗是宋代诗人罗椅对曾景建四首诗的读后感。诗中,罗椅表达了对曾景建诗才的赞赏,认为他的诗歌即使在骚客诗翁(可能指屈原)之后也能引起共鸣,给予读者心灵上的慰藉,如同屈原在长沙与渔父共饮时的豁达。罗椅将曾景建的诗比作屈原的泽畔之作,暗示其深沉而富有哲理。
诗人接着感慨,没有人能完全接续曾景建的文采,但他的诗作却足以流传后世,不求显名。最后,罗椅以秋天的黄花红叶和潇湘边的野鹜汀为背景,描绘出一种凄美而宁静的意境,想象曾景建的诗就是在这样的季节和环境中,展现出独特的韵味。
整体来看,这首诗是对曾景建诗歌艺术的高度评价,同时也流露出对文学传承的思考和对自然景色的深情寄托。