衰荣难会面,魂梦暂同袍
出处:《秋夜寄袁中丞王员外》
唐 · 钱起
一夕盈千念,方知别者劳。
衰荣难会面,魂梦暂同袍。
片月临阶早,晴河度雁高。
应怜蒋生径,秋露满蓬蒿。
衰荣难会面,魂梦暂同袍。
片月临阶早,晴河度雁高。
应怜蒋生径,秋露满蓬蒿。
注释
一夕:一夜之间。盈:充满。
千念:无数思念。
别者:离别之人。
劳:辛苦。
衰荣:困顿与富贵。
会面:相见。
魂梦:梦境。
暂:暂时。
同袍:共衣袍,象征共同经历。
片月:清早的月光。
临阶:照在台阶上。
晴河:晴朗的银河。
度雁:雁群飞过。
怜:怜悯。
蒋生径:蒋生的小路。
秋露:秋天的露水。
蓬蒿:野草。
翻译
一夜之间思绪万千,才明白离别之人的辛劳。富贵与困顿难以相见,只有在梦中暂时共衣袍。
清早月亮映照台阶,晴空中的银河高悬雁阵之上。
想必你怜惜蒋生的小路,秋天的露水打湿了蓬蒿丛。
鉴赏
这首诗是唐代诗人钱起的作品,表达了诗人对远方亲友的思念之情。诗中的每一句都充满了深切的情感和细腻的描绘。
"一夕盈千念" 表明诗人在短暂的夜晚里却涌现出成千上万的思念,这种心理活动的丰富和复杂性展现了内心的波动与冲突。
"方知别者劳" 则透露了一种豁达的情怀,意识到别人的离别也是需要付出努力和承受辛劳的。
接下来的 "衰荣难会面,魂梦暂同袍" 描述了时间流逝导致的荣辱更迭,以及诗人与亲友即使在梦中相见也只是短暂的温暖。这里的“衰”和“荣”指的是时光的变迁,物是人的盛衰无常,而“魂梦暂同袍”则表达了灵魂和梦境中的短暂团聚。
"片月临阶早,晴河度雁高" 这两句描绘了一幅秋夜的景象。诗人站在台阶上,仰望那挂得较低的月亮,而远处的河流清澈见底,一群大雁在高空中飞过,这些意象共同营造出一种萧索而又宁静的氛围。
最后两句 "应怜蒋生径,秋露满蓬蒿" 表达了诗人对朋友蒋生的关切之情。小径中的秋露浸湿了蓬蒿(一种野草),这不仅描绘了一幅自然景象,同时也隐喻着诗人对友人的深切思念和关怀。
整首诗通过对夜晚、月亮、河流、雁过以及小径秋露的细腻描写,传达了作者对于远方亲友的深情思念,以及对人生易逝、缘分难续的感慨。