街西无数闲游处,不似九华仙观中
出处:《九华观看花》
唐 · 张籍
街西无数闲游处,不似九华仙观中。
花里可怜池上景,几重墙壁贮春风。
花里可怜池上景,几重墙壁贮春风。
拼音版原文
注释
街西:指城市的西边。闲游处:休闲娱乐的地方。
不似:与……不同。
九华仙观:指九华山的道教庙宇,通常环境清静。
可怜:可爱,引人怜爱。
池上景:池塘边的景色。
几重墙壁:多层墙壁。
贮春风:仿佛储存了春天的气息。
翻译
街西有无数悠闲游玩的地方,却不像九华山的仙人道观那样清幽。
鉴赏
这首诗描绘了一个闲适的自然景象,诗人通过对比,将街西的繁华与九华仙观的宁静进行对照。前两句“街西无数闲游处,不似九华仙观中”表明街西有许多供人闲游之地,但都无法与九华仙观那般超凡脱俗。
第三句“花里可怜池上景,几重墙壁贮春风”则具体描绘了九华仙观中的美丽景色。这里的“花里”和“池上”构成了一个幽雅的意境,花开在水边,景色宜人,但这份美景被“几重墙壁”所环绕,显得格外珍贵。而“贮春风”则形象地表达了春天气息被这些围墙所收藏,这不仅是对空间的描写,更有时间的意蕴,似乎整个春天都被这片古朴的环境所保存。
诗中的意境宁静而深远,每个字眼都透露出一种超脱尘世的美感。张籍在这里展现了他对自然之美的独特领悟,以及对于隐逸生活的向往,通过这种对比和描绘,表达了一种超然物外的情怀。