魑魅何常居四裔,自怜放逐尚无功
出处:《苍浪》
宋 · 张耒
苍浪鬓发一衰翁,何事年来到骨穷。
魑魅何常居四裔,自怜放逐尚无功。
魑魅何常居四裔,自怜放逐尚无功。
拼音版原文
注释
苍浪:形容头发花白。衰翁:老态龙钟的老人。
何事:为什么。
年来到骨穷:年纪大了生活困苦。
魑魅:古代神话中的山精木怪,这里比喻恶势力或困难。
四裔:边远地区。
自怜:自我怜悯。
放逐:被流放。
尚无功:仍然没有取得成功。
翻译
一位两鬓斑白的老者,为何年纪大了却如此困顿。那些鬼魅魍魉哪里常在边远之地,我自怜被流放至今仍无所建树。
鉴赏
这首诗描绘了一位年迈之人对自己生命境遇的感慨与自怜。开篇"苍浪鬓发一衰翁",以苍老的野草比喻自己的头发已经花白,通过"一衰翁"二字传达出诗人对于年华易逝、时光荏苒的无奈和感伤。紧接着"何事年来到骨穷"则表露了诗人对自己年岁增长而物质贫乏的心境,"到骨穷"形象地展示了一种深度的贫困,不仅是物质上的匮乏,更是一种精神上的凄清。
中间两句"魑魅何常居四裔,自怜放逐尚无功"表达了诗人对于自己一生漂泊无定、未有所成的自我哀叹。"魑魅"本意为山精水怪之类的神秘生物,这里用来比喻诗人的漂泊不定的生活状态,"何常居四裔"则强调了这种漂泊无定的频繁和广泛。"自怜放逐尚无功"中,"放逐"一词充满了悲凉,意味着诗人在世间的生存状态如同被抛弃者,而"尚无功"则表明尽管经历过许多,但终究未有所成。
整首诗通过对比衰老与贫穷、漂泊与无成之间的矛盾,深刻地展现了诗人对于生命意义和个人成就的强烈渴望,以及面对现实困境时的无力感和自我同情。