小国学网>诗词大全>诗句大全>自知盍归来,人叹推不去全文
春回溪山姿,候趣农桑务。
自知盍归来,人叹推不去
顺心岂故违,宿诺宁久负。
既已愧渊明,又应惭季路。

注释

春回:春天的到来。
溪山:溪流与山峦。
姿:景象。
候趣:时节的趣味。
农桑务:农耕和蚕桑事务。
盍:何不。
归:回归。
叹:感叹。
推不去:难以抗拒。
顺心:顺应内心。
故违:故意违背。
宿诺:旧有的承诺。
宁:岂能。
久负:长久辜负。
愧:感到惭愧。
渊明:陶渊明(东晋隐士)。
季路:季路(孔子弟子,以忠诚闻名)。

翻译

春天回归溪谷山峦,时节催促农事忙碌。
自己知道何时该归,他人感叹却难以离去。
顺应心意怎能违背,旧承诺怎可长久辜负。
已经愧对陶渊明的隐逸,又怎能不为季路的忠诚而惭愧。

鉴赏

这首诗描绘了春天回归山水田园的景象,诗人感受到农事的繁忙和生机,意识到自己应该回归自然与农桑为务。他明白人们挽留他的心意,但出于内心的顺应和对承诺的坚守,他决定离开。诗中流露出对陶渊明隐逸生活的感慨以及对自己未能如季路般履行职责的自责。整体上,诗人在表达对春光的欣赏与自我反省之间,展现了宋代士人的道德考量和个人情感。诗风质朴,虽非刻意雕琢,却能与诗的主题相得益彰。