忽地相逢便解颜,况兼终日看青山
出处:《赠雪林李和甫》
宋 · 周弼
忽地相逢便解颜,况兼终日看青山。
精神摘柳哦诗际,标度寻梅集句间。
春淡野桥孤艇远,暮寒溪寺一钟闲。
匆匆又作经旬别,两处东风各闭关。
精神摘柳哦诗际,标度寻梅集句间。
春淡野桥孤艇远,暮寒溪寺一钟闲。
匆匆又作经旬别,两处东风各闭关。
拼音版原文
注释
忽地:突然。相逢:相遇。
解颜:展露笑容。
终日:整天。
青山:青翠的山峦。
精神:精神状态。
摘柳:汲取灵感。
哦诗际:在诗歌创作时。
标度:寻找。
寻梅:寻找梅花的意象。
集句间:在句子之间。
春淡:春色清淡。
野桥:田野上的小桥。
孤艇:孤独的小船。
暮寒:傍晚的寒冷。
一钟闲:悠然的钟声。
经旬别:过了十几天的分别。
东风:春风。
各闭关:各自封闭内心。
翻译
突然相遇就展露笑容,更何况整天都能看到青山环绕。在创作诗歌的灵感中,精神焕发如折取柳枝,寻找梅花的意象融入句子。
春天的傍晚,田野小桥边孤舟渐行渐远,傍晚的溪边寺庙里钟声悠然。
匆匆忙忙又过了十几天,我们在春风中分别,各自关闭心扉静守一方。
鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人雪林李和甫偶然相遇的喜悦,以及他们一同欣赏自然景色、吟诗作对的闲适时光。首句“忽地相逢便解颜”表达了两人相见时的惊喜和心情的舒展,仿佛连面容都因喜悦而开朗。接着,“况兼终日看青山”,进一步强调了他们共享的美好时光,沉浸在青山绿水之中。
“精神摘柳哦诗际,标度寻梅集句间”这两句生动描绘了他们边漫步边创作诗歌的情景,摘柳为题,寻梅为韵,充满了诗意和文人的雅趣。春日的田野上,他们乘着孤艇,走过野桥,感受那份淡淡的春意;傍晚时分,溪边寺庙的钟声悠然响起,更添了几分宁静。
然而,美好的相聚总是短暂的,“匆匆又作经旬别”,他们又要分别,各自回到自己的生活中。最后一句“两处东风各闭关”,以东风比喻各自的生活境遇,暗示他们虽然暂时分开,但都保持着内心的诗情画意,各自在生活的角落里坚守着他们的文学追求。
总的来说,这首诗通过细腻的笔触,展现了诗人与友人之间的深厚友谊,以及他们在自然中的诗意生活,流露出淡淡的离别之情和对文学艺术的执着。