侍女新传教坊曲,归来偷赏上林花
出处:《送刁景纯学士使北》
宋 · 梅尧臣
尝闻朔北寒尤甚,已见黄河可过车。
驿骑骎骎持汉节,边风惨惨听胡笳。
朝供酪粥冰生椀,夜卧毡庐月照沙。
侍女新传教坊曲,归来偷赏上林花。
驿骑骎骎持汉节,边风惨惨听胡笳。
朝供酪粥冰生椀,夜卧毡庐月照沙。
侍女新传教坊曲,归来偷赏上林花。
拼音版原文
注释
朔北:北方极寒之地。寒尤甚:非常寒冷。
黄河可过车:黄河结冰厚实到足以行车。
驿骑:驿站的快马使者。
骎骎:形容马跑得快。
持汉节:手持代表朝廷的符节。
边风:边境的风。
胡笳:古代北方民族的乐器。
朝供:早晨供应。
酪粥:以酪和米煮成的粥。
冰生碗:碗里的粥都结冰了。
毡庐:毡制的帐篷。
侍女:宫女。
教坊曲:宫廷或市井的音乐。
上林花:上林苑的花卉,代指皇宫中的美景。
翻译
曾经听说北方的寒冷特别厉害,现在见到黄河竟然能行船载车。驿站的快马使者手持汉朝的符节,边境的风声中传来悲凉的胡笳声。
早晨供应的奶粥冷得碗上结冰,夜晚在毡帐中睡觉,只有月光照亮沙漠。
宫中的侍女刚学的新曲子,回去后偷偷欣赏上林苑的花朵。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《送刁景纯学士使北》。诗中描绘了北方严寒的景象以及刁景纯出使边塞的情景。首联以“朔北寒尤甚”和“黄河可过车”形象地展示了北方的寒冷,暗示了使者行程的艰辛。颔联通过“驿骑骎骎”和“边风惨惨”展现了使者持节出使的坚定与边塞环境的凄凉,同时借“胡笳”之声渲染了异域的氛围。颈联写使者在艰苦环境中生活的细节,如早晨喝的酪粥冻成冰碗,夜晚只能在月光下宿营于毡庐,展现出使者的坚韧与毅力。尾联则以轻松的笔调,写使者归途中对京城繁华景象的向往,通过“侍女新传教坊曲”和“偷赏上林花”表达了对刁景纯的祝福与期待。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了使者的出使经历,既有边塞的壮丽景色,又有使者内心的坚韧与对故乡的思念,展现了丰富的意象和深沉的情感。