小国学网>诗词大全>诗句大全>贝叶传金口,山楼作赋开全文

贝叶传金口,山楼作赋开

唐 · 孟浩然
释子弥天秀,将军武库才。
横行塞北尽,独步汉南来。
贝叶传金口,山楼作赋开
因君振嘉藻,江楚气雄哉。

注释

释子:僧人。
弥天秀:智慧出众。
将军:将军。
武库才:才情过人。
横行:横扫。
塞北:北方边疆。
独步:独自一人。
汉南:南方地区。
贝叶:古代印度的书写材料,此处指珍贵文献。
金口:智慧的言辞。
山楼:高高的楼阁。
作赋:创作诗篇。
因君:托您的福。
振嘉藻:展示美好的文采。
江楚:江楚之地。
气雄哉:气息雄浑。

翻译

僧人智慧出众,将军才情过人。
他在塞北横扫无敌,独自一人从汉南走来。
珍贵的贝叶书承载着智慧,他在山楼创作诗篇。
托您的福,我得以展示美好的文采,江楚之地的气息多么雄浑啊!

鉴赏

这首诗描绘了一位武将豪迈的气概,及其文化修养。开篇“释子弥天秀,将军武库才”两句,既点出了将军不仅武艺高强,而且拥有出众的文学才能。"横行塞北尽,独步汉南来"表明了这位将军在战场上的英勇无畏,以及他所到之处都能留下深刻的足迹。

接下来的“贝叶传金口,山楼作赋开”则展示了其文学才华,能够在山中楼阁间吟咏诗词。"因君振嘉藻,江楚气雄哉"则是对这位将军文化影响力的赞美,他的到来让整个江楚地区的文艺氛围更加浓厚。

整首诗通过对比和烘托,塑造了一个集武功与文学于一身的英雄形象,同时也反映出作者对于这种理想人物的向往。