霎地起来银一线,驾山卷起雪千堆
出处:《观海潮》
宋末元初 · 王义山
凭谁撼得海门开,疑是神兵著力推。
霎地起来银一线,驾山卷起雪千堆。
列江画舫浮天去,几片红旗逐浪回。
毕竟神京钟王气,海神岂为子胥来。
霎地起来银一线,驾山卷起雪千堆。
列江画舫浮天去,几片红旗逐浪回。
毕竟神京钟王气,海神岂为子胥来。
拼音版原文
注释
撼得:撼动,摇动。海门:指长江入海口。
神兵:神话中的神灵或强大的战士。
霎地:突然,顷刻之间。
银一线:形容光线明亮如银。
列江:排列在江面上。
画舫:装饰华丽的游船。
神京:对京都的尊称,这里指北京。
子胥:伍子胥,春秋时期楚国大夫,后被吴王阖闾所杀。
翻译
谁能撼动海门的闸口,仿佛神兵在用力推动。忽然间,一道银色的线涌现,像驾驭山峦般卷起千堆白雪。
江面上的画舫如同浮在天空,几片红旗在波浪中来回翻飞。
毕竟这里是神都的气象,海神怎会为了伍子胥的到来而显现?
鉴赏
这首诗描绘了一幅壮观的海潮景象,通过对比和夸张的手法,展现了大自然的力量与神奇。开篇“凭谁撼得海门开,疑是神兵著力推”两句,设问并假设,只有超凡的力量才能使浩瀚的大海翻腾,给人以震撼之感。
接下来的“霎地起来银一线,驾山卷起雪千堆”进一步渲染了潮水如银河倾泻、如雪山推进的壮丽画面。这里的“霎地”和“驾山”都用来形容海潮的迅猛与力量,显示出诗人对于大自然之力的敬畏。
“列江画舫浮天去,几片红旗逐浪回”则转换了视角,从宏大的海景转向了较为细腻的人物活动,画舫如同在天际漂浮,而红旗随波逐流,增添了一份生动的色彩。
最后,“毕竟神京钟王气,海神岂为子胥来”两句,不仅点出了诗人对于古代传说中“神京”的向往,更通过“海神”与“子胥”之间的对比,表达了诗人对历史英雄、神话传说的崇敬之情,同时也映射出诗人自己的胸襟抱负。
整首诗语言雄健,想象力丰富,每个意象都力求突出,既展现了自然景观的壮美,也流露出诗人内心的情感世界。