小国学网>诗词大全>诗句大全>所生能劬劳,祖母矧聪哲全文

所生能劬劳,祖母矧聪哲

宋 · 李觏
昨日家人来,言汝苦寒热。
想由卑湿地,颇失饮食节。
脾官骄不治,气马痴如绁。
乃致四体烦,故当双日发。
江南此疾多,理不忧颠越。
顾汝仅毁齿,何力禁喘噎。
寄书诘医师,有药且嚼啜。
方经固灵应,病根终剪灭。
但恐祟所为,尝闻里中说。
兹地有罔两,乘时相罥结。
嗟哉鬼无知,何于我为孽。
我本重脩饰,胸中掬冰雪。
祸淫虽甚苛,无所可挑抉。
疑是饕餮魂,私求盘椀设。
尽室唯琴书,何路致荤血。
无钱顾越巫,刀剑百斩决。
徒恣彼昏邪,公然敢抄撮。
吾闻上帝灵,网目匪疏缺。
行当悉追捕,汝苦旦夕歇。
慈爱早有加,忆念今逾切。
尘劳差可畏,归计又云辍。
所生能劬劳,祖母矧聪哲
羸卧纵未苏,抚视谅非拙。
勉勉多自安,风来信勿绝。

注释

苦寒热:形容身体极度不适。
卑湿地:低洼潮湿的地方。
饮食节:饮食规律。
脾官:中医指脾脏。
气马:比喻气息紊乱。
四体烦:全身疲惫。
颠越:病情严重。
毁齿:牙齿损坏。
喘噎:呼吸困难。
罔两:古代神话中的恶灵。
饕餮:贪婪的神兽。
荤血:肉类食物。
越巫:来自越地的巫师。
抄撮:掠夺、侵扰。
上帝灵:象征正义的神灵。
尘劳:世俗的劳苦。
归计:回归的打算。
劬劳:辛劳。
谅:相信、料想。
风来信勿绝:保持通信畅通。

翻译

昨天家人来访,说起你身体苦寒又发热。
猜想是因为居住环境潮湿,饮食失调所致。
脾胃虚弱,气息紊乱如同被束缚的马匹。
这导致全身不适,所以病症在双日发作频繁。
江南这种病常见,不必过于忧虑病情严重。
只是你的牙齿已损,如何抵挡呼吸困难的折磨。
我写信询问医生,是否有药可以缓解。
药方确实灵验,病根最终会消除。
但担心邪祟作祟,听说乡里有这样的传说。
这里有一种名为罔两的恶灵,趁机作乱。
哎,鬼怪无知,为何要对我作恶。
我本心纯净,胸怀坦荡如冰雪。
即使灾祸严酷,我也无所畏惧。
怀疑是贪婪之魂,私自设宴求食。
家中只有琴书陪伴,何处寻找荤腥。
没有钱请越巫,只能用刀剑自我疗愈。
那些昏暗邪恶的力量,竟敢肆意妄为。
听说上帝的神威无所不在,必将追捕它们。
你的痛苦很快就会结束,我每日都在期盼。
我对你的爱怜更深,思念之情更切。
世俗劳苦虽可怕,回归的决心并未动摇。
你母亲勤劳智慧,即使病弱也关心照顾。
她虽然卧床不起,但照顾你绝不敷衍。
你要坚强,多多保重,风儿带来消息时,务必告知我。

鉴赏

这首诗是宋代文学家、政治家李觊所作,名为《闻女子疟疾偶书二十四韵寄示》。诗中表达了作者对于远方女眷患病的关切和担忧,以及对当地医疗条件的不满和无奈。

从艺术手法上看,这首诗采用了七言绝句的形式,每两句一押,共计十二句,结构紧凑。语言流畅自然,情感真挚,充分体现了作者的关爱之心和对疾病的深刻理解。

在内容表达上,诗人首先提及家人来信,告知女子患有疟疾,并分析了疾病可能由湿地所致,进而影响到脾胃功能,不仅如此,还影响到了气血循环,导致全身不适。接着,诗人表达了对江南地区此类疾病多发的担忧,但因女子体质较弱,难以忍受剧烈治疗。诗中还提及了求医问药,却又担心医术不精,难以根治病源。

在情感抒发上,诗人通过对自然环境和神灵的描述,表达了自己对于疾病无知、对于鬼神的恐惧以及对祖母智慧的赞美。同时,也流露出了一种无力回天的悲哀和对远方亲人的深切思念。

总体来说,这首诗不仅展示了作者深厚的情感和丰富的想象力,同时也反映出古代医学条件的局限性,以及人们对于疾病和鬼神的迷信心理。