依旧池边草色芳,故人何处忆山阳
出处:《寄孟进士》
唐末宋初 · 谭用之
依旧池边草色芳,故人何处忆山阳。
书回科斗江帆暮,曲罢驺虞海树苍。
吟望晓烟思桂渚,醉依残月梦馀杭。
别来南国知谁在,空对襜褕一断肠。
书回科斗江帆暮,曲罢驺虞海树苍。
吟望晓烟思桂渚,醉依残月梦馀杭。
别来南国知谁在,空对襜褕一断肠。
拼音版原文
注释
依旧:依然如故。科斗:古代的一种字体,形状弯曲像蝌蚪。
驺虞:古代传说中的瑞兽,象征吉祥。
襜褕:古代一种长袍,这里代指友人的衣物。
翻译
池边的草色依然芳香,老朋友你在哪里怀念山阳。书信回复中,江上的帆影已在傍晚,演奏完乐曲,四周是苍茫的海树。
清晨的烟雾中我遥想桂花洲,醉酒后残月下梦回杭州。
自从分别,南方的故人不知还有谁在,只剩我空对着衣襟,心中愁肠百结。
鉴赏
这首诗描绘了一种对友人的怀念和不舍的心情。开篇“依旧池边草色芳,故人何处忆山阳”两句,通过对池边草色依然如故的描写,表达了诗人对往昔时光和故人的深深怀念之情。"书回科斗江帆暮,曲罢驺虞海树苍"则是说诗人在黄昏时分收拾行李准备启程,同时又想起远方友人的歌曲,心中充满了对远方的思念和景色之美的感慨。
"吟望晓烟思桂渚,醉依残月梦馀杭"两句,诗人在清晨的薄雾中吟咏着诗歌,心中思念着那边的风光,而夜晚则借助酒精沉浸于对远方美好记忆的回味之中。最后“别来南国知谁在,空对襜褕一断肠”表达了诗人离开后,对曾经共同度过时光的地方和人的思念,以及那种孤独与哀愁,只能对着残旧的衣物发泄不尽之情。
整首诗通过对自然景色的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人深切的情感世界。