独怜游宦子,今夜泊天涯
出处:《江上赛神》
唐 · 李端
疏鼓应繁丝,送神归九疑。
苍龙随赤凤,帝子上天时。
骤雨归山疾,长江下日迟。
独怜游宦子,今夜泊天涯。
苍龙随赤凤,帝子上天时。
骤雨归山疾,长江下日迟。
独怜游宦子,今夜泊天涯。
拼音版原文
翻译
稀疏的鼓声伴随着繁密的丝乐,为神明送行直到九疑山。青龙和赤凤相伴,象征着帝王之子在天帝召唤的时刻升天离去。
急促的阵雨迅速回归山中,而夕阳缓缓沉入长江,显得时间缓慢。
特别同情那些在外做官的人,今夜他们将在遥远的地方停泊。
鉴赏
这首诗描绘了一场在长江之上举行的盛大祭神活动的景象,通过对比和对偶的手法,展现了宴会的奢华与神秘,以及时间流逝的感慨。
“疏鼓应繁丝”一句,设定了整个场景的氛围,通过节奏明快的鼓声和细腻的丝绸乐器的声音,营造出一种紧张而又庄重的气氛。"送神归九疑"则暗示了一种超自然力量的存在,以及祭祀活动即将结束。
接下来的“苍龙随赤凤”和“帝子上天时”,则是对传说中神仙世界的描绘,通过龙与凤的形象,表现了尊贵与神圣。"帝子"一词,则让人联想到皇族或高贵血统的人物,他们似乎与神灵有着不解之缘。
“骤雨归山疾”和“长江下日迟”,则是对自然景观的描写,突出了时间流逝的矛盾。骤雨迅速地退去山间,而阳光却在长江上缓缓移动,似乎时间在这里变得不再均匀。
最后两句“独怜游宦子,今夜泊天涯”,则是诗人个人情感的流露。“游宦子”指的是远离家乡、漂泊异地的人,而“我”今夜停留在天涯,这里不仅有对旅途生活的孤独感怀,更有对未来的不确定性和无奈的体验。
总体而言,这首诗通过对自然景观与人文活动的交织,表达了诗人对时间、空间以及人生境遇的深刻感悟。