日月且逝矣,贤才终舍诸
出处:《送唐德舆》
宋 · 赵蕃
国朝唐与苏,不数汉相如。
继彼二季后,当兹三世馀。
青云曾给札,班鬓尚题舆。
古义惟知学,时人或谓疏。
郑虔归系马,阮籍倒乘驴。
日月且逝矣,贤才终舍诸。
何迟问安在,可使赋归欤。
直自枉渚宿,还过彭蠡潴。
岷江饮乡水,庐阜访林居。
翰墨深怀趣,登临想尽摅。
岘山孤湛辈,栗里羡宣舒。
执友半廊庙,先生宁里闾。
家声红药省,人望玉堂庐。
计日岂偃薄,匪朝应诏除。
公其作鸣凤,我自伴舂锄。
继彼二季后,当兹三世馀。
青云曾给札,班鬓尚题舆。
古义惟知学,时人或谓疏。
郑虔归系马,阮籍倒乘驴。
日月且逝矣,贤才终舍诸。
何迟问安在,可使赋归欤。
直自枉渚宿,还过彭蠡潴。
岷江饮乡水,庐阜访林居。
翰墨深怀趣,登临想尽摅。
岘山孤湛辈,栗里羡宣舒。
执友半廊庙,先生宁里闾。
家声红药省,人望玉堂庐。
计日岂偃薄,匪朝应诏除。
公其作鸣凤,我自伴舂锄。
拼音版原文
注释
国朝:当时的朝廷。唐与苏:指唐朝的苏东坡。
汉相如:汉代的司马相如。
青云:比喻高位。
班鬓:斑白的鬓发。
贤才:有才能的人。
问安:问候平安。
枉渚:弯曲的水边。
彭蠡潴:彭蠡湖。
翰墨:书法和诗文。
岘山:历史名山。
栗里:晋代隐士王戎的故乡。
廊庙:朝廷。
红药省:官署名。
玉堂庐:古代对宰相府的美称。
偃薄:地位低下。
鸣凤:比喻杰出人才。
翻译
唐朝与苏东坡,不比汉代的相如。继承他们之后,正值当今盛世余晖。
曾在青云之上留下诗篇,斑白的头发还题写过车轼。
只知道古人的学问之道,世人有时觉得他疏离世俗。
郑虔曾在此地系马,阮籍也曾倒骑驴游历。
时光匆匆流逝,贤才终究会被遗忘。
何时能问候平安,让他能回归田园赋诗。
他从枉渚过夜,又经过彭蠡湖泽。
在岷江边品乡水,庐山中拜访隐士居所。
笔墨间深藏志趣,登高望远欲一抒胸臆。
岘山中的孤傲之士,羡慕栗里的闲适生活。
朋友大多在朝廷,先生却更愿居于乡野。
家族名声在红药省流传,人们期待他在玉堂任职。
计算日子并非长久低微,早晚会有朝命召他入仕。
你将成为凤凰鸣叫,我只能陪伴耕田锄地。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃赠送给友人唐德舆的作品,表达了对唐德舆的赞美和对其未来的期许。首联将唐德舆与唐代的苏轼相提并论,赞誉他的才华。颔联进一步强调唐德舆在时代的地位,暗示他将在文学史上留下痕迹。颈联回忆唐德舆过去的成就,如青云赐札和斑驳的头发上题诗,展现了他的学识和风雅。接着,诗人以郑虔、阮籍的典故,寓言唐德舆的淡泊名利。
尾联感慨时光流逝,希望唐德舆能适时回归田园,享受宁静的生活。诗人自己则表示愿意陪伴朋友,一同度过闲适的日子。中间部分通过描绘山水、乡间生活和书法艺术,展现了他们深厚的情谊和共同的志趣。最后,诗人祝愿唐德舆能在仕途上有所作为,但同时也提醒他不必过于追求官场,可以适时回归自然和家庭。
整首诗情感真挚,既有对友人的赞赏,又有对人生道路的思考,体现了赵蕃对唐德舆的深厚友谊和对他未来选择的尊重。