小国学网>诗词大全>诗句大全>山僧后檐茶数丛,春来映竹抽新茸全文

山僧后檐茶数丛,春来映竹抽新茸

出处:《西山兰若试茶歌
唐 · 刘禹锡
山僧后檐茶数丛,春来映竹抽新茸
宛然为客振衣起,自傍芳丛摘鹰觜。
斯须炒成满室香,便酌砌下金沙水。
骤雨松声入鼎来,白云满盌花徘徊。
悠扬喷鼻宿酲散,清峭彻骨烦襟开。
阳崖阴岭各殊气,未若竹下莓苔地。
炎帝虽尝未解煎,桐君有箓那知味。
新芽连拳半未舒,自摘至煎俄顷馀。
木兰沾露香微似,瑶草临波色不如。
僧言灵味宜幽寂,采采翘英为嘉客。
不辞缄封寄郡斋,砖井铜炉损标格。
何况蒙山顾渚春,白泥赤印走风尘。
欲知花乳清泠味,须是眠云跂石人。

拼音版原文

shānsēnghòuyáncháshùcóngchūnláiyìngzhúchōuxīnróng
wǎnránwèizhèn

bàngfāngcóngzhāiyīng
chǎochéngmǎnshìxiāng便biànzhuóxiàjīnshāshuǐ

zhòusōngshēngdǐngláibáiyúnmǎnwǎnhuāpáihuái
yōuyángpēn宿chéngsàn

qīngqiàochèfánjīnkāi
yángyīnlǐngshūwèiruòzhúxiàméitái

yánsuīchángwèijiějiāntóngjūnyǒuzhīwèi
xīnliánquánbànwèishū

zhāizhìjiānéqǐng
lánzhānxiāngwēiyáocǎolín

sēngyánlíngwèiyōucǎicǎiqiàoyīngwèijiā
jiānfēngjùnzhāi

zhuānjǐngtóngsǔnbiāo
kuàngméngshānzhǔchūnbáichìyìnzǒufēngchén

zhīhuāqīnglíngwèishìmiányúnshírén

注释

山僧:指山上修行的僧人。
新茸:新生的嫩芽。
宛然:仿佛。
振衣:整理衣裳。
金沙水:清澈的井水。
鼎:煮茶的器物。
花徘徊:形容茶花在水面漂浮。
宿酲:宿醉。
清峭:清爽。
烦襟:烦恼的心情。
殊气:不同的气息。
莓苔:青苔。
炎帝:传说中的农业始祖。
桐君:古代医仙。
木兰:植物名,此处指茶。
瑶草:美玉般的草。
灵味:神奇的味道。
幽寂:宁静的环境。
翘英:采摘嫩叶。
嘉客:尊贵的客人。
砖井铜炉:指普通煮茶器具。
标格:品质。
蒙山顾渚:著名的产茶地。
白泥赤印:茶的自然色泽。
花乳:形容茶汤如花蜜般。
眠云跂石人:隐士。

翻译

山上的僧人在后檐种了几丛茶树,春天时新芽在竹林中冒出。
仿佛为了迎接客人,他起身整理衣裳,亲自从芳香的丛中摘取茶叶。
很快,炒好的茶叶满室飘香,他便倒上井水烹煮。
雨后的松涛声融入锅中,茶汤上浮着如白云般的茶花。
香气悠长,让人酒醒神清,烦恼的心情也豁然开朗。
向阳山坡和背阴谷地的茶气各异,但都不及竹荫下的莓苔之地。
即使炎帝尝过,也不一定懂得这茶的煎煮;桐君虽有秘籍,又怎能领略此味。
新芽紧握如拳头,还未完全舒展,从采摘到煎煮,过程迅速。
木兰花沾露虽香,瑶草临波的颜色却比不上这茶的色泽。
僧人说这茶的灵气适合在静谧中品味,他采摘嫩叶,款待佳客。
他不吝啬,将茶密封后寄往郡斋,但砖井铜炉的品质无法与之相比。
更何况是蒙山顾渚的春茶,带着泥土和风尘的气息。
想要真正体验花乳般的清凉滋味,必须是隐居山林、倚石而眠的人。

鉴赏

这首诗描绘了一位僧人的茶道生活,充满了对自然和茶的深厚情感。从“山僧后檐茶数丛”开始,读者就被带入一个宁静的山中世界,茶树丛生在竹林之下,春风拂过,新芽初现。诗人通过细腻的笔触,如“宛然为客振衣起,自傍芳丛摘鹰觜”、“斯须炒成满室香”,展现了僧人精心采茶和烹煮茶叶的场景。

接下来的“骤雨松声入鼎来,白云满碗花徘徊”描绘了一场突如其来的春雨,为茶增添了一份清新。诗中多次强调的是茶的香气和味道,如“悠扬喷鼻宿酲散,清峭彻骨烦襟开”,表达了饮茶后心旷神怡、精神为之一振的感觉。

在“阳崖阴岭各殊气,未若竹下莓苔地”一句中,诗人通过对比强调了山中的自然景观和茶香之间的独特融合。随后的“炎帝虽尝未解煎,桐君有箓那知味”则是借古代神话来表达对茶道的尊崇。

“新芽连拳半未舒,自摘至煎俄顷馀”继续描绘了采茶和烹茶的过程,而“木兰沾露香微似,瑶草临波色不如”则是通过对比来赞美茶香的独特。

最后,“僧言灵味宜幽寂,采采翘英为嘉客”表达了诗人对于品茶时环境和心境的追求,而“不辞缄封寄郡斋,砖井铜炉损标格”则是表达了诗人对远方友人的思念,以及希望分享这份清幽之味的心情。

全诗通过对山中生活、茶香和自然景观的细腻描写,展现了一种超脱尘世的精神境界。