晨策恣幽探,午窗饶睡兀
出处:《次韵詹丞贺得祠》
宋 · 高斯得
我生天地间,自笑一疣物。
燕蝠争晨暝,龙蠖安伸屈。
三度侣黄冠,十载谢丹绂。
无学陪旃厦,无才演纶綍。
晨策恣幽探,午窗饶睡兀。
平生正坐口,自使穷到骨。
纷纷蝶争春,悄悄蟆啖月。
从来彭泽琴,不胜昭阳羯。
安有冷笑姿,可入艳阳节。
积年几穴床,经旬不踰闑。
时逐志和风,惯卧袁安雪。
初无子公书,谁其项斯说。
忽令管龙宫,传闻从雁帛。
还来弄香火,幸不废书册。
偷閒容我辈,用世付时哲。
鹏鴳各逍遥,何烦较优劣。
燕蝠争晨暝,龙蠖安伸屈。
三度侣黄冠,十载谢丹绂。
无学陪旃厦,无才演纶綍。
晨策恣幽探,午窗饶睡兀。
平生正坐口,自使穷到骨。
纷纷蝶争春,悄悄蟆啖月。
从来彭泽琴,不胜昭阳羯。
安有冷笑姿,可入艳阳节。
积年几穴床,经旬不踰闑。
时逐志和风,惯卧袁安雪。
初无子公书,谁其项斯说。
忽令管龙宫,传闻从雁帛。
还来弄香火,幸不废书册。
偷閒容我辈,用世付时哲。
鹏鴳各逍遥,何烦较优劣。
注释
疣物:比喻微小、卑贱的事物。晨暝:清晨和黄昏。
黄冠:道士的头巾,代指道士。
丹绂:红色的官服,代指官场。
旃厦:华丽的宫殿。
纶綍:治理国家的策略或法令。
幽探:深入探索幽静的地方。
袁安雪:典故,形容清贫的生活。
翻译
我生于天地之间,自嘲只是一只微不足道的小生物。燕子与蝙蝠在清晨和黄昏间忙碌,龙蛇弯曲自如地生活。
三次陪伴着道士,十年远离了官场的红尘。
我没有资格在华丽的宫殿中陪伴,也没有才能施展治国之策。
早晨独自探索幽深之处,午后则在窗边慵懒地打盹。
一生正直,却穷困至骨。
蝴蝶纷飞争春光,蛙儿静悄悄地捕食月色。
自古以来,彭泽的琴声比不上昭阳的乐曲。
哪里有冷笑的姿态,能适应热闹的节日气氛。
多年以来,我生活在简陋的床榻上,很少出门。
时常顺应内心的平静,习惯于像袁安那样在大雪中安然入睡。
从未收到过子公的书信,谁能像项斯那样理解我。
忽然接到宫廷的召唤,消息来自雁传递的信笺。
我回到家中继续研读,庆幸没有荒废学业。
偷得浮生半日闲,让我这样的闲人享受,而治世重任留给贤明之人。
大鹏与小鸟各有其自由,何必比较优劣呢。
鉴赏
这首诗是宋代诗人高斯得的《次韵詹丞贺得祠》,诗人以自我调侃的方式表达对人生境遇的看法。首句“我生天地间,自笑一疣物”,诗人将自己比作微不足道的小生物,带有自嘲之意。接下来通过燕蝠、龙蠖的比喻,描绘出自己在世间生活的平凡与随和。
诗人提到三次换去道袍,十年放弃世俗官职,暗示了他对仕途的淡泊。他过着简朴的生活,清晨独自探索幽静,午后则沉睡度日,自认因言辞直率而贫穷至骨。他对世事的冷漠态度,表现在对春花秋月的漠视,以及对音乐和权势的不屑。
“积年几穴床,经旬不踰闑”描绘了诗人久居简陋的生活状态,即使得到意外的官职,也只是暂时的惊喜。他没有像陶渊明那样归隐田园,也没有像项斯那样被人称颂,而是选择了一种超然物外的生活方式。
最后,诗人表示自己愿意在闲暇中享受生活,不求入世显赫,而是让有才者去担当重任。他以鹏鸟和麻雀各自逍遥为喻,表达了对人生境界的豁达理解,认为无需过分比较优劣,每个人都有自己的生活方式。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人独特的人生观和处世哲学。