头上三尖腰要阔,战得场中不敢逢
出处:《淡紫》
明 · 明净
名为淡紫遍身明,项如青靛齿紫红。
头上三尖腰要阔,战得场中不敢逢。
头上三尖腰要阔,战得场中不敢逢。
拼音版原文
注释
淡紫:浅紫色。遍身:全身上下。
明:明亮。
项:颈部。
青靛:深青色类似靛蓝。
齿:牙齿。
紫红:紫色红色。
头上:头部。
三尖:三个突起或尖角。
腰:腰部。
阔:宽阔。
战得:能够战斗。
场中:战场上。
不敢逢:不敢相遇或挑战。
翻译
全身淡紫色明亮如霞颈部深青,牙齿紫色鲜艳
鉴赏
这首诗名为《淡紫》,作者是宋代的贾似道。诗中以淡紫色的生物为描绘对象,形象生动。"遍身明"形容其色彩鲜明,"项如青靛"则写出其颈部的颜色深沉,"齿紫红"进一步描绘其特征细节。接下来的"头上三尖"可能是指某种动物的角或装饰物,而"腰要阔"则暗示其体态特点,可能象征力量或稳重。最后两句"战得场中不敢逢",通过战斗场景的想象,表达出此物在战场上的勇猛和无人能敌的姿态。整体来看,这是一首寓言或比喻诗,借淡紫色的形象传达出某种坚韧或威猛的精神特质。