行客谩陈三酎酒,大夫元是独醒人
出处:《题屈原祠》
唐 · 洪州将军
苍藤古木几经春,旧祀祠堂小水滨。
行客谩陈三酎酒,大夫元是独醒人。
行客谩陈三酎酒,大夫元是独醒人。
拼音版原文
注释
苍藤:茂盛的藤蔓。古木:古老的树木。
几经春:历经多个春天。
旧祀:过去的祭祀。
祠堂:神祠。
小水滨:河边的小地方。
行客:过路的客人。
谩陈:徒然摆放。
三酎酒:三杯祭酒。
大夫:古代对有学问或地位的人的尊称。
元是:本来就是。
独醒人:清醒的人,这里指屈原,他是楚国的大夫,以清醒著称。
翻译
茂盛的苍藤缠绕着古老的树木,经历了多少个春天,破旧的神祠坐落在小河边,曾经供奉的仪式仍在继续。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、自在悠然的情景。"苍藤古木几经春"表达了时间的流逝和自然界的变迁,"旧祀祠堂小水滨"则是对一处古老祠堂及其周遭环境的描写,这里的“旧”字渲染出一种历史的沧桑感。诗人通过"行客谩陈三酎酒"这一句子,表达了自己对于过去某种仪式或习俗的回忆和怀念,而“大夫元是独醒人”则显示了诗人的自信与超脱,他如同《庄子》中的大夫,清醒而不为世俗所动。
整首诗语言古朴,意境悠远,透露出诗人对于历史的敬畏和个人超然于世俗之上的态度。