相逢皆有事,唯我是闲情
出处:《关下早行》
唐 · 林宽
轧轧推危辙,听鸡独早行。
风吹宿霭散,月照华山明。
白首东西客,黄河昼夜清。
相逢皆有事,唯我是闲情。
风吹宿霭散,月照华山明。
白首东西客,黄河昼夜清。
相逢皆有事,唯我是闲情。
拼音版原文
注释
轧轧:形容车轮滚动的声音。危辙:危险或不稳的道路。
听鸡:听到鸡叫,指天快亮。
宿霭:夜晚的雾气。
华山:中国著名的五岳之一。
白首:指年纪大。
黄河:中国的母亲河。
闲情:闲适的心情,无事可做。
翻译
车轮滚动声中推送着危险的车辙,独自在黎明前听到鸡鸣就启程。风儿吹散了夜晚的云雾,月光照亮了华山的山峰。
年迈的旅人东西奔波,黄河日夜流淌清澈。
相遇的人各有各的事要忙,只有我拥有闲适的心情。
鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的早晨场景。开篇“轧轧推危辙”,运用拟声词表现出车轮滚动的声音,给人一种清晨行走在山路上的感觉。“听鸡独早行”则是诗人通过听觉捕捉到的早起的鸡鸣声,表明这是一天中的最初光阴。
接下来的“风吹宿霭散,月照华山明”描绘了清晨自然景象。夜晚的云雾(宿霭)被风吹散,露出了清晰可见的月亮,以及那映照在壮丽的华山上的宁静光辉。
“白首东西客,黄河昼夜清”则是对诗人旅途中的感受。白发老人的形象可能暗示着诗人自己的旅途疲惫,而“东西客”说明了他并非本地人,是一位远行的游子。黄河作为中国历史文化的重要标志,这里它昼夜清澈,反映出一种超越时空的永恒。
最后,“相逢皆有事,唯我是闲情”表达了诗人与周遭人的对比。在这个早晨,所有遇见的人似乎都忙碌着各自的事务,只有诗人自己是一副悠然自得、无牵无挂的状态。
整首诗通过生动的意象和平实的语言,展现了诗人独特的情感体验和对自然美景的深刻感受。