乱山残雪夜,孤烛异乡春
出处:《巴山道中除夜书怀》
唐 · 崔涂
迢遰三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡春。
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正漂泊,明日岁华新。
乱山残雪夜,孤烛异乡春。
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正漂泊,明日岁华新。
注释
迢遰:遥远。羁危:危险困厄。
骨肉:亲人。
僮仆:仆人。
翻译
遥远的三巴路上,我独自一人身处万里险境。在乱山和残雪的夜晚,孤零零的蜡烛照见异乡的春天。
亲人越来越疏远,身边的仆人却显得更亲近。
怎能忍受这样的漂泊生活,新的一天新的一年又要来临。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在长途跋涉中的孤独与愁思。"迢遰三巴路,羁危万里身"表达了行旅的艰辛和个人渺小于自然山河之中的感慨。"乱山残雪夜,孤烛异乡春"则是对环境与心境的描写,诗人在乱山中度过一个残雪未消的夜晚,点起一盏孤灯,却只能感受到异乡的寂寞和新春的到来。
接着的"渐与骨肉远,转于僮仆亲"反映了诗人对家庭和亲人的思念,随着时间的推移,与家人的关系变得遥远,而与身边的仆从却日益亲近,这种变化无疑加深了诗人的哀愁。
最后两句"那堪正漂泊,明日岁华新"表达了诗人对于流离失所、漂泊不定的无奈,以及对即将到来的新岁的感慨。整首诗通过对自然景物和内心世界的描绘,展现了古代文人的旅途凄凉与情感深度。
崔涂作为唐代诗人,以其细腻的情感表达和独到的艺术风格,在当时颇有影响。这首诗正是他这种风格的体现。