赤壁矶前江急流,周郎功业莽悠悠
出处:《齐安春谣五绝 其四》
宋 · 张耒
赤壁矶前江急流,周郎功业莽悠悠。
惆怅沙边雨中树,无言供作古今愁。
惆怅沙边雨中树,无言供作古今愁。
注释
赤壁矶:赤壁的岩石边。江急流:江水湍急。
周郎:指周瑜,三国时期吴国将领。
功业:功勋业绩。
莽悠悠:形容广大无边或时间长久。
惆怅:感到悲伤和失落。
沙边:沙滩旁边。
雨中树:在雨中的树木。
无言:默默无声。
古今愁:古今以来的忧愁和感慨。
翻译
赤壁矶前江水湍急奔流,周瑜的功绩却显得苍茫而久远。
鉴赏
这首诗描绘了一幅赤壁之战的历史画面,江水急流不息,象征着时光的迅速流逝和历史事件的连绵不断。周瑜(周郎)的功业如同滚滚江水,无始无终,充满了历史的沧桑感。而“惆怅沙边雨中树”则表达了诗人在赤壁之地,面对着风雨中的古树,心中充满了忧伤和沉思。古树似乎成为了历史的见证,它无言却能感受到古今之愁。这两句通过景物描写,抒发了诗人对于过去英雄事迹的怀念和对历史变迁的深刻感慨。
整首诗语言质朴自然,意境深远,通过对赤壁这一历史地点的描绘,表达了诗人对历史的思考和情感。