楚色忽满目,滩声落西楼
出处:《江楼独酌怀从叔》
唐 · 李群玉
水国发爽气,川光静高秋。
酣歌金尊醁,送此清风愁。
楚色忽满目,滩声落西楼。
云翻天边叶,月弄波上钩。
芳意长摇落,蘅兰谢汀洲。
长吟碧云合,怅望江之幽。
酣歌金尊醁,送此清风愁。
楚色忽满目,滩声落西楼。
云翻天边叶,月弄波上钩。
芳意长摇落,蘅兰谢汀洲。
长吟碧云合,怅望江之幽。
拼音版原文
注释
水国:水乡。爽气:凉爽的气息。
川光:河流的光芒。
高秋:秋天的高爽时节。
金尊醁:金色的美酒。
清风愁:借清风寄托忧愁。
楚色:楚地的景色。
滩声:滩边的涛声。
云翻:云彩翻滚。
月弄:月光映照。
芳意:花香。
摇落:凋零。
蘅兰:香草兰花。
汀洲:水边的洲渚。
碧云合:碧空下。
怅望:惆怅地凝望。
江之幽:深远的江流。
翻译
水乡散发出凉爽的气息,河流的光芒在宁静的高秋中流淌。举杯畅饮金色美酒,却只能借清风寄托心中的忧愁。
满眼望去是楚地的景色,滩边的涛声回荡在西楼。
云彩翻滚,仿佛天边的叶子,月光映照下,波光粼粼如钩挂天边。
芬芳的花朵凋零,香草兰花在水边的洲渚上谢幕。
在碧空下长声吟咏,心中惆怅地凝望那深远的江流。
鉴赏
这首诗描绘了一种静谧而又略带哀愁的江边景象。诗人通过对自然景色的细腻描写,表达了自己独酌时的感慨和怀念远方亲人的情感。
"水国发爽气,川光静高秋。" 这两句设定了一种清新而宁静的江边秋夜景象。"水国"指的是江河之地,而"发爽气"则是形容空气清新宜人;"川光静高秋"则表现了月色如洗,江水波光粼粼,与高远的秋夜相得益彰。
接下来的"酣歌金尊醁,送此清风愁。"诗人在这种环境中举杯畅饮,同时感受着清风送来的一丝哀愁。这不仅是对美好景致的享受,也透露出诗人的心境复杂。
"楚色忽满目,滩声落西楼。" 这两句则描绘了江边特有的自然景观——如同楚地(今湖南一带)那般的丰富色彩,以及河水冲击岩石发出的声音在空中回荡。
"云翻天边叶,月弄波上钩。" 这里通过对云和月光的描写,使得整个景象更加迷幻与动人。云似翻涌的巨浪,触及天际;而月光则像是在水面上轻抚着波纹。
"芳意长摇落,蘅兰谢汀洲。" 这两句表达了对美好时光流逝不复的感慨,以及对自然界中细微生命(如蘅兰)命运的同情。
最后,"长吟碧云合,怅望江之幽。" 诗人在这宁静而又略带忧愁的环境中,沉醉于自己的吟咏之声,同时心怀对远方亲人的深切思念和眷恋。
整首诗通过细腻的情感描写与自然景观的结合,展现了诗人独自一人在江楼上饮酒时的孤寂情怀,以及对于从叔的深沉怀念。