小国学网>诗词大全>诗句大全>才晴便是看花时,休问花名是阿谁全文

才晴便是看花时,休问花名是阿谁

才晴便是看花时,休问花名是阿谁
藉使无梅桃杏在,但能来赏莫嫌迟。

注释

才:刚刚。
晴:放晴。
看花时:赏花的好时节。
休:不必。
花名:花朵的名字。
阿谁:何人。
藉使:即使。
无梅桃杏:没有梅花、桃花和杏花。
在:存在。
但能:只要能。
来赏:前来欣赏。
嫌迟:觉得迟。

翻译

刚刚天气放晴,正是赏花的好时节,
无需询问花朵的名字是谁栽种的。

鉴赏

这是一首描写赏花乐趣的诗句。从字里行间流露出诗人对自然美景的喜爱和随性自得的态度。"才晴便是看花时,休问花名是阿谁"表达了诗人在晴朗天气中即刻欣赏花朵,不必过于纠结于花的名字或种类,这种豁然开朗的心境令人赞叹。

"藉使无梅桃杏在,但能来赏莫嫌迟"则进一步强调了诗人对任何花卉都持欢迎态度,即便是没有梅、桃、杏这些常见的美丽花卉,只要有花可以观赏,也不认为来得太晚。这样的情操和心境,体现出一种超然物外、乐在其中的人生哲学。

总的来说,这两句诗通过对花的欣赏,展现了诗人自由自在的情怀,以及他对自然美好的一种无条件的接纳与享受。