小国学网>诗词大全>诗句大全>行行勿踌躇,霁日升云端全文

行行勿踌躇,霁日升云端

出处:《宿彰教寺
宋 · 王之道
过市欲投宿,秽隘非所安。
人言五里馀,有寺洁且宽。
驱驽犯泥淖,敢惮风雨寒。
稻塍与兔径,萦纡度千盘。
衣裘被沾湿,脚膝加蹒跚。
因思圣人语,后获当先难。
壮哉古道场,翚飞映层峦。
秀色蔼松桧,清香馥芝兰。
我心大有得,岂惟厌游观。
行行勿踌躇,霁日升云端

拼音版原文

guòshìtóu宿huìàifēisuǒxún

rényányǒujiéqiěkuān

fànnàogǎndànfēnghán

dàochéngjìngyíngqiānpán

qiúzhān湿shījiǎopánshān

shèngrénhòuhuòdāngxiānnán

zhuàngzāidàochǎngyūnfēiyìngcéngluán

xiùǎisōngguìqīngxiāngzhīlán

xīnyǒuwéiyànyóuguān

xíngxíngchóuchúyuèshēngyúnduān

翻译

穿过集市想找地方投宿,污浊狭窄的地方无法安心。
人们说再走五里左右,有一座寺庙既干净又宽敞。
驾驶着劣马踏入泥泞,我不怕风雨寒冷。
稻田小路和兔子小径蜿蜒曲折,要经过无数盘山路。
衣物和鞋子都被打湿,脚步和膝盖更加蹒跚。
这时我想起圣人的教诲,先苦后甜的道理并不容易。
古老的道路上景色壮丽,鸟儿飞翔在层层山峦间。
秀美的松桧树木充满生机,清新的芝兰香气四溢。
我内心收获颇丰,岂止是对游览的满足。
继续前行吧,不要犹豫,雨过天晴,阳光即将升起在云端。

注释

秽隘:污浊狭窄。
寺:寺庙。
驱驽:驾驭劣马。
泥淖:泥泞。
稻塍:稻田埂。
圣人语:圣贤的教诲。
翚飞:鸟儿飞翔。
蔼:充满。
霁日:雨过天晴的日子。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人在风雨中寻找避宿之地的景象。开篇“过市欲投宿,秽隘非所安”表达了旅人对不洁净住处的不安和对舒适环境的渴望。接着,“人言五里馀,有寺洁且宽”透露了附近有一个干净宽敞的寺庙,是旅人理想中的避风港湾。

“驱驽犯泥淖,敢惮风雨寒”写出了旅人在恶劣天气中跋涉的艰难,既怕冷也害怕泥泞。诗中的“稻塍与兔径,萦纡度千盘”则描绘了自然景观,通过对田埂和小路的细腻刻画,展现出一片生机勃勃的景象。

旅人的不适感也在“衣裘被沾湿,脚膝加蹒跚”中得到体现,这反映了他对温暖避风之所的迫切渴望。紧接着,“因思圣人语,后获当先难”表达了旅人对于未来可能获得安慰的期待,同时也承认目前的情况是充满挑战的。

“壮哉古道场,翚飞映层峦”描绘了一幅雄伟壮丽的山景图,通过对古老道路和山峰的描述,展现了大自然的非凡气势。接下来的“秀色蔼松桧,清香馥芝兰”则是对寺庙周围环境之美的一种赞誉,通过松树、桧树以及芝兰的形象,传达出一种超脱尘世的宁静与雅致。

诗尾“我心大有得,岂惟厌游观”表明旅人在这样的环境中获得了精神上的满足和愉悦。最后,“行行勿踌躇,霁日升云端”则是对未来旅程的积极展望,希望能够一路顺风,一直到达心中的理想之地。

这首诗通过细腻的景物描写和深刻的情感表达,展示了诗人在不利条件下的坚持与乐观,以及对于美好事物的向往和追求。