小国学网>诗词大全>诗句大全>壁垒依寒草,旌旗动夕阳全文

壁垒依寒草,旌旗动夕阳

唐 · 皇甫冉
落日凭危堞,春风似故乡。
川流通楚塞,山色绕徐方。
壁垒依寒草,旌旗动夕阳
元戎资上策,南亩起耕桑。

拼音版原文

luòpíngwēidiéchūnfēngxiāng
chuānliútōngchǔsāishānràofāng

lěiháncǎojīngdòngyáng
yuánróngshàngnángēngsāng

注释

落日:夕阳。
凭:倚靠。
危堞:高高的城墙。
春风:春风。
似:仿佛。
故乡:家乡。
川流:江河。
通:穿越。
楚塞:楚地的关隘。
山色:山色。
绕:环绕。
徐方:徐州。
壁垒:壁垒。
依:傍依。
寒草:寒冷的草丛。
旌旗:旗帜。
动:飘动。
夕阳:夕阳。
元戎:最高军事统帅。
资:采纳。
上策:上等策略。
南亩:田间。
起:鼓励。
耕桑:耕种和养蚕织布。

翻译

夕阳倚靠在高高的城墙边,春风仿佛带回了家乡的气息。
江河穿越楚地的关隘,山色环绕着徐州的大地。
壁垒傍依着寒冷的草丛,旗帜在夕阳下飘动。
最高军事统帅采纳上策,鼓励百姓在田间耕种和养蚕织布。

鉴赏

这首诗描绘了一幅早春时节登临高处眺望的画面。诗人站在徐州城上,远观春风拂过大地,如同归乡之感,充满了对故土的情怀。

"川流通楚塞,山色绕徐方" 这两句表明了诗人所站之处能够眺望到很远的地方,可以看到河流穿越边塞和城墙环绕的壮丽景象。这里的“楚塞”指的是南方的边境,而“徐方”则是指徐州周围的山色,通过对比强调了视野的开阔与广远。

"壁垒依寒草,旌旗动夕阳" 这两句描绘了一种边塞孤独的氛围。城墙(壁垒)旁边是萧瑟的冷冽青草,而战旗在黄昏时分摇曳,显露出一种边防军营的严肃气息。

"元戎资上策,南亩起耕桑" 最后两句则转向农业和军事两大主题。诗人提到军队的准备(元戎)以及农事的开始(南亩),展示了一个国家在春季同时关注战争与生产的多重任务。

整首诗通过对自然景观和人类活动的描绘,展现出一幅生机勃勃而又不失严肃的早春图景。