如今不作维摩病,犹记年时赋玉簪
出处:《题石上玉簪花 其一》
宋 · 袁说友
欲访招提倦不禁,空怀落落海潮音。
如今不作维摩病,犹记年时赋玉簪。
如今不作维摩病,犹记年时赋玉簪。
注释
欲:渴望。访:拜访。
招提:佛寺。
倦:疲惫。
不禁:无法抵挡。
空:空虚,只能。
怀:怀念。
落落:遥远的样子。
海潮音:大海的潮汐声。
维摩病:维摩诘的病,比喻对佛法的深入领悟。
年时:当年。
赋:写作。
玉簪:古代女子头饰,这里代指美好的回忆。
翻译
我渴望拜访佛寺却疲惫不堪,心中只能怀想那遥远的海潮声。如今我不再像维摩诘那样患病,但仍然记得当年写过关于玉簪的诗篇。
鉴赏
这首诗是宋代诗人袁说友所作的《题石上玉簪花(其一)》。诗中表达了诗人对访寻寺庙(招提)的向往和疲倦,但内心仍怀有宁静的禅意,如同海潮音般深沉而广阔。诗人自述虽然不再像维摩诘那样身患疾病,但仍记得年轻时对玉簪花的赞美和赋诗之情。整体上,这首诗体现了诗人对自然与内心的深深感悟,以及对过去的回忆和对当下生活的淡然态度。