小国学网>诗词大全>诗句大全>越人但爱风流客,绣被何须属鄂君全文

越人但爱风流客,绣被何须属鄂君

唐 · 陆龟蒙
山下花明水上曛,一桡青翰破霞文。
越人但爱风流客,绣被何须属鄂君

注释

山下:指山脚下的地方。
花明:花开得明亮,形容色彩鲜艳。
水上曛:水面映照出的黄昏景色。
一桡:一只船桨。
青翰:青色的翰羽,这里比喻船桨。
破霞文:划破水面的霞光纹理。
越人:古代南方吴越之地的人。
但爱:只喜欢。
风流客:风度翩翩、举止潇洒的人。
绣被:精致的绣制被子。
何须:何必,不需要。
属:归属。
鄂君:古代楚国的名臣,这里泛指有权势或地位的人。

翻译

山下的花朵在阳光下显得格外鲜艳,水面上泛着微微的红晕,一只船桨划过,如同青翰鸟的羽毛般轻盈,打破了水面的霞光图案。
越地的人们只欣赏风流倜傥的客人,华丽的绣被为何非要归属于鄂君这样的特定人物呢?

鉴赏

这首诗描写了一幅山水田园风光的画面。开篇“山下花明水上曛”,既是对景物的生动描绘,也表达了诗人闲适自在的情怀。“一桡青翰破霞文”则展示了诗人驾舟破浪的英姿飒爽,"青翰"指的是船桨,"破霞文"形象地展现了划破水面的动态美。

接着,“越人但爱风流客”,这句话表明当地人民更喜欢那些有文化修养、才华横溢的游子,而不太在意那些富贵之人的奢侈。"绣被何须属鄂君"进一步强调了这一点,"绣被"象征着豪华的生活,"属鄂君"则是说这些奢侈品并不需要归属于某个特定的人物(这里的“鄂君”可能指的是历史上的某位贵族或高官),诗人更推崇的是那份自由自在、不羁的生活态度。

整首诗通过对比风流才子与富贵之人的不同吸引力,表达了诗人对于高洁脱俗、自由奔放生活理念的向往。