渡口、向晚,乘瘦马、陟平冈
出处:《临江仙引 其一》
宋 · 柳永
渡口、向晚,乘瘦马、陟平冈。
西郊又送秋光。
对暮山横翠,衫残叶飘黄。
凭高念远,素景楚天,无处不凄凉。
香闺别来无信息,云愁雨恨难忘。
指帝城归路,但烟水茫茫。
凝情望断泪眼,尽日独立斜阳。
西郊又送秋光。
对暮山横翠,衫残叶飘黄。
凭高念远,素景楚天,无处不凄凉。
香闺别来无信息,云愁雨恨难忘。
指帝城归路,但烟水茫茫。
凝情望断泪眼,尽日独立斜阳。
注释
临江仙引:词牌名,正体双调七十四字,前段十句,四平韵;后段六句,三平韵。向晚:近晚,傍晚。
陟:登上。
平冈:平缓的山脊。
暮山:暮色中的山。
横翠:翠色横亘。
衬:以暮山为背景衬托。
飘黄:黄叶飘零。
素景:秋景。
楚天:长江中南部天空,此指南方天色。
云愁雨恨:因男女恋情而引起的烦恼。
帝城:京城。
凝情:全神贯注。
望断泪眼:即泪眼望断。
望断,望尽。
翻译
傍晚离开渡口,乘瘦马登上山岗平坦路。西郊又送来了秋日的凤光景色。暮色中,山上呈现的翠绿色,衬托着纷纷飘落的黄叶。登高思远,南国的秋景,无处不凄凉。自从和她离别以来彼此便杳无音信,难忘那云愁雨恨的离别之情。指着回归京城的道路,但见雾霭笼罩着广阔无际的茫茫水面。泪眼情意专注,向远处望去,直到看不见,终日就这样独自伫立,直到夕阳西沉。
鉴赏
这首词描绘了一幅秋日傍晚的离别画面。诗人骑着瘦马,行经渡口,登临平缓的山坡,感受到西郊秋意渐浓。他遥望暮色中的连绵山脉,翠色中夹杂着落叶飘黄,景色凄清。倚高远眺,满目皆是楚天的素色,心中充满孤寂与思念。
在香闺中的人似乎音信全无,诗人的心中充满了对她的牵挂和愁绪,仿佛云雨交织的哀愁难以忘怀。他向着帝都的方向望去,只见烟波浩渺,归路迷茫。诗人凝神远望,泪水盈眶,整日独自站立在夕阳下,那份深深的思念之情溢于言表。整首词以细腻的情感和生动的景物描写,展现了离别后的孤独与期待。