小国学网>诗词大全>诗句大全>南中冷暖直难齐,一日之间具四时全文

南中冷暖直难齐,一日之间具四时

宋 · 杨万里
南中冷暖直难齐,一日之间具四时
脱了又添添又脱,寒衣暑服镇相随。

拼音版原文

nánzhōnglěngnuǎnzhínánzhījiānshí

tuōleyòutiāntiānyòutuōhánshǔzhènxiāngsuí

注释

南中:指南方地区。
冷暖:形容气温变化。
直难齐:难以一致。
一日之间:在一天之内。
具四时:具备四季的温度。
脱了又添:一会儿脱掉。
添又脱:一会儿又添加。
寒衣:寒冷季节的衣服。
暑服:炎热季节的衣服。
镇相随:总是伴随。

翻译

南方的气温变化无常,一天之内仿佛经历四季。
衣服一会儿脱掉,一会儿又要穿上,无论是寒衣还是夏服,总是交替出现。

鉴赏

这首诗描绘了早春时节南方某些地区特有的气候变化,体现了诗人对自然变幻莫测的观察与感慨。"南中冷暖直难齐,一日之间具四时"两句生动地刻画出一天之内气温变化无常,仿佛包含了春夏秋冬四个季节的特点,展示了自然界的多变和诗人的细腻观察。

"脱了又添添又脱,寒衣暑服镇相随"这两句则从生活的角度出发,表现了人们应对气候变化所做出的准备与调整。脱下来的衣服可能是厚重的冬衣,而添加上去的则可能是薄薄的春装,反映了人们在季节更迭中寻求舒适的努力。

诗人杨万里以其精细的情感和深刻的观察,将自然界的变化与人类生活的互动巧妙地融合在一起,创造了一幅生动的画面。通过这短短四句,我们不仅能够感受到早春时节的气候特点,更能体会到诗人对自然美和生活智慧的深刻领悟。