随宜旋旋商量著,晴即闲行雨即休
宋 · 杨万里
天色䰒松未肯收,吾侪自乐不曾愁。
随宜旋旋商量著,晴即闲行雨即休。
随宜旋旋商量著,晴即闲行雨即休。
注释
天色䰒松:形容天空云彩如松树皮般斑驳。未肯收:不愿完全消散。
吾侪:我们这些人。
自乐:自我享受快乐。
不曾愁:从不感到忧虑。
随宜:根据适宜的情况。
旋旋:慢慢地。
商量著:商量着做。
晴即闲行:天气晴朗就悠闲地散步。
雨即休:下雨时就停止活动。
翻译
天空中的云彩像松树一样斑驳,不愿完全消散,我们自得其乐,从不为忧虑所困。
鉴赏
这是一首描绘闲适生活的诗篇。诗人通过对自然景象的观察,表达了自己随遇而安、不为世事所扰的生活态度。
"天色䰒松未肯收,吾侪自乐不曾愁。" 这两句诗描绘了一种悠然自得的情境。天气虽然阴沉,但并不影响诗人的心情,他与朋友们一同享受着这份宁静,没有半点忧虑。
"随宜旋旋商量著,晴即闲行雨即休。" 这两句则展现了诗人对自然的顺应和生活的从容。不管是晴天还是雨天,都能找到适合的活动方式,体现了一种与自然和谐共处的人生智慧。
整首诗通过轻松自如的笔触,传递出一种超脱尘世、乐在其中的情怀。它不仅描绘了诗人对美好生活的向往,也展示了宋代文人对于简约生活的追求和热爱自然的态度。