小国学网>诗词大全>诗句大全>万国灯宵臣卜昼,三军乐舞客歌诗全文

万国灯宵臣卜昼,三军乐舞客歌诗

宋末元初 · 陈杰
赏心压景与晴期,广宴张山下漏迟。
万国灯宵臣卜昼,三军乐舞客歌诗
抃鳌东极遥觞寿,飞雹南风活著棋。
不为清谈恐妨要,胡床尽到月来时。

注释

赏心:心情愉快。
压景:美景当前。
晴期:晴朗的日子。
广宴:盛大的宴会。
张山:地名,可能指具体的山。
漏迟:漏壶(古代计时器)流速慢,形容时间过得慢。
万国:全国各地。
灯宵:元宵节。
卜昼:祈求白天延长。
三军:全军。
乐舞:歌舞表演。
客歌诗:宾客吟诗作歌。
抃鳌:向海神鳌敬酒庆祝。
东极:东方的尽头。
遥觞:远距离举杯祝酒。
活著棋:比喻即使有困难也未影响欢乐气氛。
清谈:闲聊。
妨要:妨碍重要事务。
胡床:古人坐具,类似折叠椅。
尽到:直到……结束。
月来时:月亮升起的时候。

翻译

期待着晴朗的日子欣赏美景,宴会设在张山脚下,时间似乎也变得缓慢。
全国沉浸在元宵节的灯火中,臣子们祈求白天也能延续这欢乐时光,军队的歌舞和宾客的诗歌交织在一起。
在遥远的东方,如同给海神鳌祝贺长寿,即使南风吹来冰雹,也无法打断这欢乐的气氛。
怕是清谈太久会耽误了重要的事情,直到月上梢头,我们都坐在胡床上尽情享受。

鉴赏

这首诗描绘了上元节(元宵节)晴朗夜晚在南楼举行的盛大宴会,时间似乎因为美景和佳节而显得格外漫长。诗人描述了万人欢庆的热闹场景,灯火辉煌如同白昼,军队的歌舞和宾客的吟唱交织在一起,气氛热烈。远处似有祝寿的仪式,南极之滨有人举杯遥祝,而南风中则有人对弈,增添了节日的轻松愉快。诗人担心过于清谈会耽误了欢乐时光,直到月已高挂,人们仍围坐在胡床上尽情享受。整首诗通过细腻的描绘和生动的场景,展现了宋末元初时期元宵节的盛况和人们的欢乐之情。